Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
This special session will review the progress made since the World Summit for Children held in 1990. В ходе специальной сессии будет рассмотрен прогресс, достигнутый со времени проведения в 1990 году Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
In 1990, during the World Summit for Children, we committed ourselves to specific goals. В 1990 году в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей мы взяли на себя обязательство достичь конкретных целей.
Today we are gathered to review progress made in the decade since the World Summit for Children. Сегодня мы собрались для того, чтобы подвести итоги достигнутого за десятилетие, которое прошло после Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
President Fox (spoke in Spanish): Slightly more than 10 years ago, Mexico promoted the World Summit for Children. Президент Фокс (говорит по-испански): Немногим более десяти лет назад Мексика выступила инициатором проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
During that World Summit for Children, heads of State or Government discussed frankly and honestly their responsibilities towards children. В ходе этой Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей главы государств и правительств откровенно и честно обсудили свои обязанности по отношению к детям.
The rights of the child have been given top priority in the global agenda since the World Summit for Children. Правам ребенка уделяется первоочередное внимание в рамках общемирового плана действий со времени проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
The Summit reviewed the situation in Burundi in general and the status of the ceasefire negotiations in particular. Участники Встречи на высшем уровне рассмотрели ситуацию в Бурунди в целом и, в частности, вопрос о состоянии переговоров о прекращении огня.
The two-day meeting would review the implementation of Agenda 21 and of the Johannesburg Summit outcomes in specific clusters of sustainable development. Это двухдневное совещание будет посвящено рассмотрению хода осуществления Повестки дня на XXI век и решений Всемирной встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге в конкретных областях устойчивого развития.
There was general recognition that the Aarhus Convention could provide a valuable example in the preparations for the World Summit on Sustainable Development. Было высказано общее мнение, что Орхусская конвенция могла бы служить ценным примером в рамках подготовки Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Ms. Vermont (Switzerland) reported on a Swiss side event during the World Summit on Sustainable Development. Г-жа Вермон (Швейцария) сообщила об организованном швейцарской стороной мероприятии в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
It was emphasized that the Commission had a specific responsibility for the 10-year review of the World Summit for Social Development. Подчеркивалось, что Комиссия несет особую ответственность за проведение 10-летнего обзора выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
A record of the commitments announced and shared could be made and released as part of the Summit outcomes. Информация о провозглашенных и совместно принятых обязательствах может быть издана в качестве одного из итоговых документов Встречи на высшем уровне.
The Summit secretariat will facilitate the funding of participants from developing countries and countries-in-transition in the multi-stakeholder dialogue. Секретариат Встречи на высшем уровне окажет содействие в финансировании участия в многосторонних диалогах заинтересованных сторон представителей развивающихся стран и стран с переходной экономикой.
We welcomed the initiative of the international community to address those and related development problems during the World Summit on Sustainable Development. Мы приветствуем намерение международного сообщества заняться этими проблемами и связанными с ними вопросами развития во время Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Since the World Summit for Social Development, international efforts to advance social integration have largely focused on addressing the special needs of certain social groups. После Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития усилия международного сообщества в области содействия социальной интеграции были в основном направлены на удовлетворение особых потребностей конкретных социальных групп.
The first symposium identified various areas where space applications could make important contributions to the follow-up to the World Summit. На первом таком симпозиуме были определены различные области, в которых прикладные космические технологии могли бы внести важный вклад в выполнение решений Всемирной встречи на высшем уровне.
The World Solidarity Fund, an outcome of the Johannesburg Summit, was an important new tool for poverty eradication. Всемирный фонд солидарности - один из итогов Йоханнесбургской встречи на высшем уровне - является важным новым инструментом для осуществления мер по ликвидации нищеты.
Tunisia had proposed the creation of a world solidarity fund, which the World Summit on Sustainable Development had taken up. Тунис выступил с предложением о создании всемирного фонда солидарности, которое было поддержано в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Only one year remained before the tenth anniversary of the World Summit for Social Development, one of whose commitments had been to promote social integration. До празднования десятилетия Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, на которой было принято обязательство в отношении оказания содействия социальной интеграции, остался всего один год.
The Commission on Sustainable Development after the Summit Комиссия по устойчивому развитию в период после Встречи на высшем уровне
Highlights of Summit outcomes related to the future of the Commission Основные положения решений Встречи на высшем уровне, имеющие отношение к будущей деятельности Комиссии
9 Adopted by the G8 Summit, Kananaskis, 27 June 2002. 9 Принят в ходе Встречи на высшем уровне Группы восьми в Кананаскисе, 27 июня 2002 года.
Conflict prevention will also be discussed by G-8 leaders at the Okinawa Summit this weekend. Вопрос о предотвращении конфликтов будет также обсуждаться лидерами Группы восьми в ходе встречи на высшем уровне, которая состоится в Окинаве в предстоящие выходные дни.
The social integration delineated in the Summit's Declaration and Programme of Action supports neither forced conformity nor unbridled diversity. В определении социальной интеграции, которое было дано в Декларации и Программе действий Встречи на высшем уровне, не поддерживается ни насильственное подчинение, ни неконтролируемое разнообразие.
There is a particular need for social assessment in the context of the follow-up to the Social Summit. Существует особая необходимость в оценке социального воздействия в контексте мероприятий по выполнению решений Встречи на высшем уровне по социальным вопросам.