Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
The Programme of Action of the World Summit for Social Development enumerates many different forms of social services. В Программе действий Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития перечисляется множество различных видов социальных услуг.
Preparation for the Summit involved broad-based consultations among governments, inter-governmental and non-governmental organisations, and the private sector. Подготовка к проведению Встречи на высшем уровне включала в себя проведение широкомасштабных консультаций между правительствами, межправительственными и неправительственными организациями и частным сектором.
Discussions at the FAO Regional Conferences provided a major input into the preparation of the Summit documents. Важным вкладом в подготовку документов Встречи на высшем уровне стали результаты обсуждений, состоявшихся на региональных конференциях ФАО.
At the Summit, twenty UN system organizations took the floor. В ходе Встречи на высшем уровне выступили представили 20 организаций системы Организации Объединенных Наций.
In this regard, the recommendation of the Micro-credit Summit should be fully taken into account. В этой связи необходимо в полной мере учесть рекомендацию Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов.
The Micro credit Summit was attended by over 2,000 persons from 137 countries. В работе Встречи на высшем уровне по микрокредитам участвовало более 2000 человек из 137 стран.
Burkina Faso established a national committee to carry out activities relating to the follow-up to the Summit. В Буркина-Фасо создан национальный комитет по проведению мероприятий, связанных с последующими мерами по итогам Встречи на высшем уровне.
The Government has also provided the non-governmental organizations with financial support to implement their activities related to the follow-up to the Summit. Правительство также предоставило неправительственным организациям финансовую помощь для проведения ими мероприятий, связанных с выполнением решений Встречи на высшем уровне.
Poland has formulated multidimensional strategies and socio-economic programmes in conformity with the recommendations stemming from the Summit. Польша разработала многоаспектные стратегии и социально-экономические программы в соответствии с рекомендациями, вытекающими из Встречи на высшем уровне.
Thailand's five-year national economic and social development plan (1997-2001) is consistent with the goals of the Summit. Пятилетний национальный план экономического и социального развития Таиланда (1997-2001 годы) соответствует целям Встречи на высшем уровне.
The General Assembly will also consider the implementation of the Summit on a regular basis. Вопрос о выполнении решений Встречи на высшем уровне также регулярно рассматривается Генеральной Ассамблеей.
Viet Nam is fully committed to the objectives and principles stipulated in the documents of the World Summit for Social Development. Вьетнам целиком и полностью привержен задачам и принципам, содержащимся в документах Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
We are encouraged to note the initiatives being undertaken by the regional commissions to implement the outcome of the World Summit. Мы с удовлетворением отмечаем инициативы, которые выдвигаются региональными комиссиями для выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне.
The United Nations has a responsibility to facilitate the implementation of the outcome of the Summit. Организация Объединенных Наций несет ответственность за содействие выполнению решений Встречи на высшем уровне.
Our national Governments are involved in the follow-up to the Summit. Наши национальные правительства заняты выполнением последующих мер по итогам Встречи на высшем уровне.
Since the Summit, the Korean Government has developed various follow-up measures to the Copenhagen Declaration and Programme of Action. После Встречи на высшем уровне правительство Кореи разработало различные последующие меры по выполнению решений Копенгагенской декларации и Программы действий.
I wish to acknowledge the results of the system-wide coordination of efforts to follow up the Copenhagen Summit. Хотелось бы отметить результаты общесистемной координации усилий в деятельности по итогам Копенгагенской встречи на высшем уровне.
Likewise, ensuring an adequate mobilization of financial resources remains an important prerequisite for attaining the goals of the Copenhagen Summit. Более того, обеспечение адекватной мобилизации финансовых ресурсов остается важным условием достижения целей Копенгагенской встречи на высшем уровне.
These activities could be clustered in accordance with the specific recommendations of the Summit. Эти мероприятия можно было бы сгруппировать в соответствии с конкретными рекомендациями Встречи на высшем уровне.
Rather, we should take this opportunity to commemorate the fifth anniversary of the Summit in a completely innovative fashion. Скорее, мы должны воспользоваться этой возможностью для того, чтобы отметить пятую годовщину Встречи на высшем уровне совершенно по-новому.
The Summit adopted an important Joint Statement in which the aspirations of all Balkan States were emphasized. Участники этой встречи на высшем уровне приняли важное совместное заявление, в котором особое внимание было уделено чаяниям всех балканских государств.
Increased cooperation and coordination among all relevant multilateral organizations were essential for implementing the action programme of the World Food Summit. Для обеспечения осуществления плана действий Встречи на высшем уровне будет необходимо также расширить сотрудничество и координацию всех соответствующих многосторонних организаций.
Kenya associates itself with the preparations and anticipated positive results of the forthcoming World Summit for Social Development in Copenhagen. Кения присоединяется к процессу подготовки и ожидает позитивных результатов от предстоящей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене.
Capacity building has become a clear priority within the MEAs, as emphasized by the World Summit on Sustainable Development. Наращивание потенциала стало явным приоритетом в контексте МПС, как это было подчеркнуто в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Over the years, successive Nigerian Governments have also taken bold steps towards further implementation of the goals of the World Summit. На протяжении ряда лет сменявшие друг друга правительства Нигерии также предпринимали смелые шаги по пути осуществления задач Всемирной встречи на высшем уровне.