Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
There is a wide consensus on the central role of remunerative employment in poverty reduction, as reflected by the emphasis placed on it in major international conferences and particularly in the World Summit for Social Development in Copenhagen. Существует широкий консенсус в отношении центральной роли оплачиваемого труда в деле искоренения нищеты, что нашло свое отражение в том повышенном внимании, которое уделялось этой теме в ходе крупных международных конференций и особенно в ходе состоявшейся в Копенгагене Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The ideas contained in the São Paulo Consensus, and further mandated by the Doha Plan of Action of the Second South Summit in June, needed to be operational through the work of relevant institutions such as UNCTAD. Идеи, содержащиеся в Сан-Паульском консенсусе и подтвержденные впоследствии в Дохинском плане действий второй Встречи на высшем уровне стран Юга в июне, необходимо реализовать на практике благодаря работе соответствующих учреждений, таких, как ЮНКТАД.
The Council may wish to decide that its contribution to the review of the World Summit for Social Development will fully reflect the human rights perspective, taking into consideration its agreed conclusions 1998/2. Совет может пожелать принять решение о том, что с учетом его согласованных выводов 1998/2 его вклад в проведение обзора хода выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития должен в полной мере отражать правозащитную перспективу.
A position paper was produced in collaboration with the ICJ section in the Netherlands, NJCM, and was distributed together with a statement prepared for the Summit. Доклад с изложением позиции был подготовлен в сотрудничестве с отделением МКЮ в Нидерландах и распространен совместно с заявлением, подготовленным для Встречи на высшем уровне.
At the first substantive session of the Preparatory Committee for the World Summit for Social Development in 1994, the ICFTU representative made an oral statement and distributed a position paper. На первой основной сессии Подготовительного комитета Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в 1994 году представитель МКСП выступил с устным заявлением и распространил документ с изложением позиции МКСП.
In September 1997, ICSW organized with ESCAP a conference of Asia and Pacific NGOs at Kuala Lumpur to discuss Summit implementation in the Asia and Pacific region. В сентябре 1997 года МССО совместно с ЭСКАТО организовал в Куала-Лумпуре конференцию неправительственных организаций региона Азии и Тихого океана с целью обсуждения хода выполнения решений Встречи на высшем уровне в этом регионе.
At the request of UNDP, following the World Summit for Social Development in Copenhagen, Emmaus International supplied details of European networks of non-governmental organizations working to eradicate poverty. По просьбе ПРООН она направила ему после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене данные о европейских сетях неправительственных организаций, занимающихся вопросами искоренения бедности.
PTP presented a final statement on behalf of the Rights of the Child Caucus to the World Summit for Social Development secretariat in Copenhagen, 6-12 March 1995. ПКМ от имени Форума по правам ребенка представила секретариату Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене, 6-12 марта 1995 года, итоговое заявление.
Although national policies have greatly restricted the international flow of labour, especially as compared with international capital flows, employment of migrant labour has increased since the World Summit for Social Development. Хотя проводимая в странах политика существенно ограничивает международные потоки рабочей силы, особенно в сравнении с международными потоками капитала, после Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития масштабы использования труда мигрантов увеличились.
The national framework for social policy in Burkina Faso, the sustainable human development policy letter of intent, adopted after the Summit, included provisions for safeguarding citizens' rights and security. В Перспективной программе устойчивого развития людских ресурсов, являющейся основой социальной политики в Буркина-Фасо, которая была принята после Встречи на высшем уровне, предусмотрено положение о гарантировании прав и безопасности граждан.
(b) Lebanon: follow-up, coordination and implementation of the resolutions of the World Summit for Social Development; Ь) Ливан: последующая деятельность, координация и выполнение резолюций Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития;
Turning to the concept of peacebuilding, he said that the description contained in the relevant section of the 2005 World Summit Outcome could be used for the purposes of the draft proposal. Обращаясь к концепции миростроительства, оратор говорит, что определение, содержащееся в соответствующем разделе Итогового документа Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года, может быть использовано для целей проекта протокола.
It was recalled that the Secretary-General had called upon UNICEF to coordinate a global review of progress in the implementation of the Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children. В качестве напоминания было отмечено, что Генеральный секретарь призвал ЮНИСЕФ координировать проведение глобального обзора хода осуществления Декларации и Программы действий, принятых во время Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Involvement occurred either through the meetings of the Committee on World Food Security (CFS), its Inter-sessional Working Group, and the FAO Regional Conferences, or in the form of substantive comments on the documentation submitted to the Summit Secretariat. Они участвовали в вышеупомянутой деятельности либо в рамках заседаний Комитета по обеспечению всемирной продовольственной безопасности, его Межсессионной рабочей группы и региональных конференций ФАО, либо в форме подготовки существенных замечаний по документации, представленной секретариату Встречи на высшем уровне.
First regional meeting convened by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean to evaluate the World Summit for Social Development Первое региональное совещание, созванное Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна для оценки реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития
Immediately following the Micro credit Summit, a one-day meeting was held at the United Nations to discuss the link between access to credit and poverty eradication in Africa. Сразу же после проведения Встречи на высшем уровне по микрокредитам в Организации Объединенных Наций прошло однодневное совещание для обсуждения взаимосвязи доступа к кредитам и искоренения нищеты в Африке.
The World Bank convened high-level expert meetings in 1996 and 1997 on the subject of "social capital", as part of its work on sustainable development and the measure of the wealth of nations which was stimulated by the Summit. Всемирный банк в 1996 и 1997 годах провел совещания экспертов высокого уровня по вопросу «социального капитала» в рамках своей деятельности, посвященной устойчивому развитию и оценке благосостояния стран, стимулом которой послужило проведение Встречи на высшем уровне.
In 1996, the initiative "Social Watch" was launched by a group of non-governmental organizations to monitor social development policies and programmes formulated and carried out by countries in implementing decisions of the Summit. В 1996 году группа неправительственных организаций приступила к осуществлению инициативы «Сошиал уотч» с целью наблюдения за политикой и программами в области социального развития, разработанными и осуществляемыми различными странами в рамках выполнения решений Встречи на высшем уровне.
The Council also decided on a new structure of the agenda and multi-year programme of work of the Commission for the years 1997-2000, with "Follow-up to the World Summit for Social Development" as its substantive item. Совет также принял решение в отношении новой структуры повестки дня и многолетней программы работы Комиссии на 1997-2000 годы, включающей в качестве основного пункт, озаглавленный «Последующие мероприятия по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития».
One hundred and ten Governments have reported on national actions taken in the implementation of the outcome of the World Summit for Social Development. Доклады о проведенных национальных мероприятиях по осуществлению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития представили правительства следующих ста десяти государств:
On the suggestion of the Government of Chile, the Rio Group established a coordinating body for the follow-up to the Summit, including heads of governmental structures responsible for social policies. По предложению правительства Чили Группа «Рио» учредила координационный орган для принятия последующих мер по итогам Встречи на высшем уровне, в который входят главы правительственных структур, ответственных за социальную политику.
As a member of the Rio Group, Ecuador took part in activities conducted in the Latin American region in connection with the follow-up to the Summit. В качестве члена Группы «Рио» Эквадор принимает участие в мероприятиях, проводимых в регионе Латинской Америки в контексте последующих мер по итогам Встречи на высшем уровне.
Following the Summit in March 1995, the Government of Ireland established a high-level intergovernmental policy committee to oversee the development of a national anti-poverty strategy to address issues relating to poverty and social exclusion. После Встречи на высшем уровне в марте 1995 года правительство Ирландии учредило межведомственный комитет высокого уровня по вопросам политики для наблюдения за процессом разработки национальной стратегии борьбы с нищетой, с тем чтобы решить проблемы, связанные с нищетой и социальной изоляцией.
The priority subject would be different at each session, but it should always reflect the multisectoral nature of the World Summit for Social Development by combining aspects of the three core issues. На каждой сессии будут рассматриваться различные приоритетные темы, однако они всегда должны отражать многосекторальный характер Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития на основе комбинирования различных аспектов этих трех основных вопросов.
The multi-year programme of work of the Commission would also have to schedule discussion of the outcome of high-level meetings, where organized by regional commissions, to review progress towards implementation of the outcome of the Summit. В рамках многолетней программы работы Комиссии также предстоит запланировать проведение обсуждений по вопросу о результатах заседаний высокого уровня, в тех случаях, когда они будут организовываться региональными комиссиями, для обзора хода осуществления результатов Встречи на высшем уровне.