Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
Changes and improvements may be made to these proposals, especially in the light of the conclusions of the World Summit for Social Development. В эти предложения можно вносить поправки и изменения, особенно в свете выводов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
A structure for enhanced cooperation among all United Nations system actors is emerging following the World Summit. После проведения Встречи на высшем уровне формируется структура более широкого сотрудничества между всеми элементами системы Организации Объединенных Наций.
The Summit should produce a realistic programme of action which will promote prosperity for all. В результате встречи на высшем уровне должна быть выработана реалистичная программа действий, которая будет содействовать всеобщему процветанию.
We would like to appeal to all delegations to demonstrate flexibility and cooperation in working out the declaration for the Summit meeting. Мы хотели бы призвать другие делегации продемонстрировать гибкость и сотрудничество в деле выработки декларации встречи на высшем уровне.
In this respect, we look forward to the successful conclusion of the Budapest Summit of the CSCE. В этом отношении мы надеемся на успешное завершение Будапештской встречи на высшем уровне СБСЕ.
President de Klerk and Mr. Mandela shortly thereafter together signed the Declaration of the World Summit for Children. Вскоре после этого президент де Клерк и г-н Мандела вместе подписали Декларацию Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
The relevant specialized and funding agencies offered their ideas and shared their experiences in the preparation of the Summit Declaration. В ходе подготовки Декларации Встречи на высшем уровне соответствующие специализированные и финансирующие учреждения выдвигали свои идеи и обменивались опытом.
Evidence of the momentum towards the achievement of the goals of the World Summit for Children is increasing. Свидетельств того, что стремление к достижению целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей усиливается, становится все больше.
UNICEF and the World Summit for Children have laid out a concrete programme for making this kind of difference. ЮНИСЕФ и участники Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей сформулировали конкретную программу действий в этом направлении.
Families are of vital importance for achieving the Summit goals for children and the forward-looking strategies for the advancement of women. Семья имеет важное значение для достижения целей Встречи на высшем уровне в интересах детей и Перспективных стратегий в области улучшения положения женщин.
This change has been accelerated by the World Summit for Children and the adoption of the Convention on the Rights of the Child. Этой перемене способствовало проведение Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей и принятие Конвенции о правах ребенка.
This was the thinking behind the convening of the World Summit for Social Development, unanimously approved by the General Assembly. Таковы были доводы в поддержку созыва Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая была единодушно одобрена Генеральной Ассамблеей.
The convening of such a Summit was timely and broke new ground, thus deserving our appreciation. Созыв такой встречи на высшем уровне оказался своевременным, открыл новые перспективы и тем самым заслуживает нашей высокой оценки.
The same will be true of other, forthcoming events, such as the World Summit for Social Development. Это справедливо и в отношении других предстоящих событий, например Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The Nordic countries strongly supported the important work of UNICEF in the follow-up to the Summit. Страны Северной Европы решительно поддерживают важную работу, проводимую ЮНИСЕФ по итогам Встречи на высшем уровне.
She welcomed the upcoming World Summit for Social Development as a significant event in that field. Представитель Китая приветствует предстоящее проведение Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития как важное событие в этой области.
Her delegation felt that addressing the three core issues of the Summit would have a decisive impact on sustainable development. В этой связи решающее значение для устойчивого развития будут играть три крупные цели Встречи на высшем уровне.
He welcomed the adoption of the subject of poverty as one of the main themes for the World Summit. Выступающий приветствует включение проблемы нищеты в число основных тем Всемирной встречи на высшем уровне.
The World Summit should give a new impetus to social policy, regardless of each country's level of development. Участникам Всемирной встречи на высшем уровне необходимо вновь сделать упор на социальной политике вне зависимости от уровня развития отдельных стран.
Strong and unanimous political support was expressed for the World Summit for Social Development. Была выражена решительная и единодушная политическая поддержка Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Further reports on these and related issues will be prepared for the World Summit for Social Development. Для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития будут подготовлены дополнительные доклады по этим и смежным вопросам.
The relevant specialized and funding agencies offered their ideas and shared their experiences in the preparation of the Summit Declaration. Соответствующие специализированные и финансирующие учреждения выступили со своими идеями и поделились накопленным ими опытом в ходе подготовки Декларации Встречи на высшем уровне.
The regional commissions of the United Nations have been responsive to the World Summit in various ways. Региональные комиссии Организации Объединенных Наций по разному отреагировали на решения Всемирной встречи на высшем уровне.
The convening of the World Summit for Social Development had garnered the support of the international community. Г-жа Фостье напоминает, что международное сообщество оказало политическую поддержку проведению Всемирной встречи на высшем уровне в области социального развития.
That was why Mongolia had co-sponsored General Assembly resolution 47/92 on the convening of a World Summit for Social Development. Поэтому Монголия стала одним из соавторов резолюции 47/92 Генеральной Ассамблеи о созыве Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.