Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
Zimbabwe 2 The European Community was represented in conformity with the rules of procedure of the Summit. Европейское сообщество было представлено в соответствии с правилами процедуры Встречи на высшем уровне.
The first session of the seminar was dedicated to an evaluation of the results of the Johannesburg Summit. Первое заседание семинара было посвящено оценке результатов Йоханнесбургской встречи на высшем уровне.
The Heads of State or Government also looked forward to the organization of the third South Summit in the near future. Главы государств и правительств также выразили надежду на проведение третьей Встречи на высшем уровне стран Юга в ближайшем будущем.
Some of the issues that were not central during the two phases of the Summit continue to emerge. По-прежнему возникают некоторые из вопросов, которые на первых двух этапах Встречи на высшем уровне не имели центрального значения.
The report will review progress made since 2003 on each of the 10 Summit targets. В докладе будет рассмотрен прогресс, достигнутый за период с 2003 года по каждому из 10 контрольных показателей Встречи на высшем уровне.
The Summit emphasizes the need for smart and inclusive sustainable development that respects peoples and the planet. Участники встречи на высшем уровне подчеркивают необходимость в рациональном и инклюзивном устойчивом развитии в условиях уважения народов и планеты.
The Summit influenced the outcomes of several of the conferences that followed it. Итоги Встречи на высшем уровне повлияли на решения ряда последовавших за ней конференций.
The working group should discuss how to implement enhanced cooperation, not merely examine the mandate of the World Summit. Рабочая группа должна обсуждать пути осуществления активного сотрудничества, а не просто изучать мандат Всемирной встречи на высшем уровне.
Review processes undertaken by international organizations were valuable and should contribute to the World Summit review. Процессы обзора, осуществляемые международными организациями, чрезвычайно полезны и должны внести вклад в обзор хода осуществления Встречи на высшем уровне.
Building on the success of the Connect Africa Summit, ITU is planning to organize the next regional Summit in the Asia-Pacific region in late 2008. Развивая успех встречи на высшем уровне по внедрению компьютерных технологий в Африке, МСЭ планирует организовать следующее региональное совещание на высшем уровне в Азиатско-Тихоокеанском регионе в конце 2008 года.
The President: Last summer we completed the five-year review of the World Summit for Social Development. Председатель: Прошлым летом мы провели пятилетний обзор осуществления решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
He informed that the implementation of the commitments made at the Sharm el-Sheikh Summit, on 8 February continued. Он сообщил, что выполнение обязательств, принятых в ходе встречи на высшем уровне в Шарм-эш-Шейхе 8 февраля, продолжается.
The Declaration was signed on 4 November 2002 during the ASEAN-China Summit in Phnom Penh, Cambodia. Эта Декларация была подписана 4 ноября 2002 года в ходе Встречи на высшем уровне АСЕАН-Китай в Пномпене, Камбоджа.
Since the World Summit, UNEP has also moved ahead on important initiatives related to health and the environment. После Всемирной встречи на высшем уровне ЮНЕП предприняла также шаги в рамках важных инициатив, касающихся здравоохранения и окружающей среды.
The Summit reviewed the situation in Burundi, following a briefing by the Facilitator, Deputy President Zuma. В ходе встречи на высшем уровне после краткой информации Посредника, вице-президента Зумы, было рассмотрено положение в Бурунди.
Finally, we adopt the Doha Plan of Action of the Second South Summit and call for its implementation. И наконец, мы принимаем Дохинский план действий второй Встречи на высшем уровне стран Юга и призываем к его осуществлению.
The second core issue of the Summit focused on employment. Вторым основным вопросом Встречи на высшем уровне являлся вопрос обеспечения занятости.
The Summit envisaged an integrated and comprehensive framework for follow-up and assessment of the implementation of its outcome. В ходе Встречи на высшем уровне было предусмотрено создание комплексной и всеобъемлющей основы для обеспечения контроля за выполнением оценки хода осуществления ее решений.
The speaker urged the Department to continue to promote the Summit as an important international event. Этот оратор настоятельно призвал Департамент продолжать освещение Встречи на высшем уровне как важного международного мероприятия.
The Plan of Action adopted by the Second South Summit included a substantial section on South-South cooperation. В Плане действий, принятом участниками второй Встречи на высшем уровне стран Юга, имеется большой раздел, посвященный сотрудничеству Юг-Юг.
Developments in the World Summit process are being followed by CEB and the High Level Committee on Programmes. КСР и Комитет высокого уровня по программам следят за развитием процесса Всемирной встречи на высшем уровне.
A follow-up conference would lead to further progress in implementing the provisions of the Monterrey Consensus and of the 2005 World Summit Outcome. Эта конференция приведет к дальнейшему прогрессу в выполнении положений Монтерейского консенсуса и Итогового документа Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года.
They hoped that the World Summit Outcome was the beginning of efforts to promote such a goal. Они надеются, что результаты Всемирной встречи на высшем уровне станут началом усилий по содействию продвижению к этой цели.
The Summit Outcome's section on trade had been a deep disappointment for many delegations. Раздел Итогового документа Встречи на высшем уровне, посвященный торговле, вызвал глубокое разочарование многих делегаций.
The inclusion of that principle in the outcome of the 2005 World Summit was a major achievement. Включение этого принципа в итоговый документ Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года стало крупным достижением.