Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
Mobilizing resources is therefore a core issue in the follow-up to the Summit. Поэтому мобилизация ресурсов является ключевым вопросом последующей деятельности по результатам Встречи на высшем уровне.
In formulating this plan and outline, China has taken full account of the requirements of the Summit. Разрабатывая этот план и основные направления, Китай полностью учитывал требования Встречи на высшем уровне.
Important changes have taken place in recent months with regard to the follow-up of the Copenhagen World Summit. В последние месяцы происходят важные перемены в осуществление решений копенгагенской Встречи на высшем уровне.
Shortly after the Copenhagen Summit, the Philippines began to undertake various measures to implement fully its commitments. Вскоре после проведения копенгагенской Встречи на высшем уровне Филиппины начали принимать различные меры по всеобъемлющему осуществлению своих обязательств.
It presents an encouraging view of the feasibility of applying the results of the World Summit for Social Development. Доклад рисует оптимистическую картину перспектив осуществления итогов Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Our deep political commitment, clear direction and faithful implementation of the Summit decisions can sustain our efforts. Наша глубокая политическая приверженность, четко определенное направление и добросовестное осуществление решений Встречи на высшем уровне могут поддержать наши усилия.
The European Union welcomes the decision of the Moscow Summit on Nuclear Safety and Security to provide international assistance to Ukraine. Европейский союз приветствует решение Московской встречи на высшем уровне по вопросам ядерной безопасности об оказании международной помощи Украине.
The heads of Government will review developments and progress in ASEAN since the last Summit in Singapore in 1992. Главы правительств проведут обзор событий и прогресса в рамках АСЕАН со времени проведения последней встречи на высшем уровне в Сингапуре в 1992 году.
(b) Noted that the Statistical Commission had established an Expert Group to follow up the statistical implications of the Summit. Ь) отметил, что Статистическая комиссия учредила Группу экспертов для контроля за статистическими последствиями Встречи на высшем уровне.
The strategy set out some key UNDP responses to Commitments 1 and 2 of the Copenhagen Summit. В стратегии изложены некоторые основные действия ПРООН в связи с Обязательствами 1 и 2 Копенгагенской встречи на высшем уровне.
Of course, the Copenhagen Summit produced a wide-ranging Declaration on Social Development and Programme of Action. Безусловно, итогом копенгагенской Встречи на высшем уровне стало принятие широкомасштабных Декларации о социальном развитии и Программы действий.
Inevitably, effective implementation of the outcome of the World Summit must be an ongoing process. Конечно же, эффективное осуществление решений Всемирной встречи на высшем уровне - это не разовое мероприятие, а длительный процесс.
It provides a global overview of progress by the international community towards the World Summit goals. В нем содержится общий обзор прогресса, достигнутого международным сообществом в реализации целей Всемирной встречи на высшем уровне.
Moreover, implementation of the World Summit Plan of Action has been increasingly enriched by the Convention on the Rights of the Child. Кроме того, осуществление Плана действий Всемирной встречи на высшем уровне все более обогащается благодаря Конвенции о правах ребенка.
In cooperation with a number of other developing countries, Brazil was planning to put concrete proposals before the forthcoming Second South Summit. В сотрудничестве с рядом других развивающихся стран Бразилия планирует выдвинуть конкретные предложения в ходе предстоящей второй Встречи на высшем уровне стран Юга.
Mr. Chaudhry said that progress in achieving the core objectives of the Copenhagen Summit had been uneven. Г-н Чоудри говорит, что прогресс в достижении главных целей Копенгагенской встречи на высшем уровне является неоднозначным.
Information furnished by Governments since the Summit was also used. Использовалась также информация, предоставленная правительствами после Встречи на высшем уровне.
The official opening of the Summit coincided with the commemoration of SADC day, 17 August. Официальное открытие Встречи на высшем уровне совпало с празднованием дня САДК 17 августа.
In this regard, we evaluate positively the implementation of the relevant decisions of the 1996 Moscow Summit. В этом отношении мы позитивно оцениваем осуществление соответствующих решений Московской встречи на высшем уровне 1996 года.
Fairness demands that appeals by the Summit be directed only to the culpable party. Справедливость требует, чтобы призывы Встречи на высшем уровне были направлены только в адрес виновной стороны.
The Summit noted with concern that poor infrastructure is hampering development in the subregion. Участники Встречи на высшем уровне с озабоченностью отметили, что неразвитая инфраструктура тормозит процесс развития в субрегионе.
The Summit recognized the importance of seeing tangible results in project implementation. Участники Встречи на высшем уровне признали важность демонстрации ощутимых результатов осуществления проектов.
The Summit called on OAU and the Commonwealth in particular to decisively assist the process of political change in Nigeria. Участники Встречи на высшем уровне призвали ОАЕ, и особенно Содружество, решительно содействовать процессу политических перемен в Нигерии.
The Summit was encouraged by the continuing positive annual growth rates since the post 1995 period. Участники Встречи на высшем уровне с удовлетворением отметили сохраняющиеся положительные годовые темпы прироста за период с конца 1995 года.
The Summit further welcomed the rationalization of the existing SADC project portfolio, using agreed project identification and appraisal criteria. Участники Встречи на высшем уровне далее приветствовали оптимизацию существующего портфеля проектов САДК на основе согласованных критериев определения и оценки проектов.