Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
As a result of the Copenhagen Summit, a process of marked revitalization of that Commission is required. В результате проведения Встречи на высшем уровне в Копенгагене появилась необходимость в налаживании процесса активизации деятельности Комиссии.
In this respect, much experience has been gained from the World Summit for Children. В этом плане большой опыт принесло проведение Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
Following the Summit, UNIDO has actively participated in the meetings of the Inter-Agency Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods. После Встречи на высшем уровне ЮНИДО активно участвовала в заседаниях Межучрежденческой целевой группы по занятости и устойчивой среде обитания.
In cooperation with the Government of Denmark, the Department undertook an analysis of the press coverage of the Summit. В сотрудничестве с правительством Дании Департамент провел анализ освещения в прессе Встречи на высшем уровне.
The Heads of State and delegations were pleased by the frank and constructive discussions that characterized their Cairo Summit. Главы государств и делегаций удовлетворены откровенными и конструктивными обсуждениями, которые были характерны для Каирской встречи на высшем уровне.
The recent World Summit for Social Development expressed considerable concern about the existence of growing inequalities among countries. Участники недавней Встречи на высшем уровне в интересах социального развития заявили о своей серьезной озабоченности в связи с продолжающимся углублением неравенства между странами.
The Copenhagen Summit recognized the significance of social development and human well-being for all. В ходе Встречи на высшем уровне в Копенгагене была признана универсальная важность социального развития и улучшения условий жизни человека.
The Regional Summit firmly reiterates its call for an immediate end to killings and massacres. Участники региональной Встречи на высшем уровне вновь решительно призывают к немедленному прекращению убийств и массовых расправ.
In this regard, the Regional Summit urges all involved parties to respect this call. В этой связи участники региональной Встречи на высшем уровне настоятельно призывают все соответствующие стороны откликнуться на этот призыв.
The Summit also calls upon all the parties in conflict to abide by the Arusha initiative. Участники Встречи на высшем уровне также призывают все стороны в конфликте соблюдать арушскую инициативу.
They have also provided inputs to the Secretariat in the preparation of the draft Programme of Action for the Summit. Они также принимали участие в подготовке Секретариатом проекта программы действий для Встречи на высшем уровне.
Participation of experts from least developed countries was financed through the Trust Fund for the World Summit for Social Development. Участие экспертов из наименее развитых стран финансировалось за счет Целевого фонда для Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Regular press, radio and television coverage of the Summit will be provided by the Department of Public Information. Департамент общественной информации будет обеспечивать регулярное освещение Встречи на высшем уровне в печати, а также по радио и телевидению.
A briefing will be held for all journalists covering the Summit the day before it begins. За день до начала Встречи на высшем уровне будет проведен брифинг для всех журналистов, освещающих ее работу.
Of particular interest to the Summit is the 1990 report focusing on poverty. Особый интерес для участников Встречи на высшем уровне представляет доклад 90-го года, где рассматриваются проблемы нищеты.
The Summit should also take into account the contributions of the relevant units of the United Nations system. В ходе Встречи на высшем уровне необходимо также учесть вклад соответствующих подразделений системы Организации Объединенных Наций.
Interest shown by non-governmental organizations and their participation in the preparatory process for the Summit has been increasing. Растет интерес неправительственных организаций к процессу подготовки Встречи на высшем уровне, и ширится их участие в этом процессе.
The products and activities described below are being produced or undertaken by the Department of Public Information to promote the Summit. В целях пропаганды Встречи на высшем уровне Департамент общественной информации готовит или проводит материалы и мероприятия, перечисленные ниже.
At least 16 new and additional print items will be produced and disseminated before the Summit. До Встречи на высшем уровне будет подготовлено и распространено по меньшей мере 16 новых и дополнительных печатных изданий.
Madame Hao informed the group that China's Preparatory Committee for the Summit was established last year. Г-жа Хао информировала группу о том, что в прошлом году в Китае был учрежден Подготовительный комитет для Встречи на высшем уровне.
About 200 of them have indicated explicitly their interest in participating in the preparatory process of the Summit. Приблизительно 200 из них проявляют явный интерес к участию в процессе подготовки Встречи на высшем уровне.
United Nations offices and personnel in the field are seen as essential partners for the advocacy of Summit issues. Отделения Организации Объединенных Наций и персонал на местах рассматриваются как важные партнеры в деле пропаганды тематики Встречи на высшем уровне.
The Summit's timing offers the campaign an important additional impetus. Сроки проведения Встречи на высшем уровне позволяют придать кампании важный дополнительный импульс.
A complete list of such events and contacts will be compiled, in collaboration with the Summit secretariat. Совместно с секретариатом Встречи на высшем уровне будет составлен полный перечень таких мероприятий и должностных лиц.
It expressed the hope that the Committee would complete its discussions before the preparatory meeting for the Sixteenth GCC Summit. Он выразил надежду на то, что Комитет завершит свое обсуждение до подготовительного заседания для шестнадцатой встречи на высшем уровне ССЗ.