Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
The Globalization Summit should take as a very important input the conclusions of the International Conference on Financing for Development. Крайне важным вкладом в работу встречи на высшем уровне по вопросам глобализации станут выводы Международной конференции по финансированию развития.
A number of official side events were held as part of the Summit. В ходе Встречи на высшем уровне был проведен ряд официальных сопутствующих мероприятий.
The aftermath of the Monterrey Conference and the Johannesburg Summit has left the international community with a surplus of goodwill. После Монтеррейской конференции и Йоханнесбургской встречи на высшем уровне международное сообщество не может пожаловаться на отсутствие необходимой доброй воли.
The World Summit for Sustainable Development produced two major concrete results with significant implications for the UNICEF mandate. В ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию были достигнуты успехи в двух конкретных направлениях, имеющих важные последствия для мандата ЮНИСЕФ.
In 2000, a representative attended a workshop on the follow-up to the Social Development Summit. В 2000 году представитель участвовал в семинаре, организованном по итогам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The Chairperson briefed the Working Group on the relevant outcomes of the Fourth Preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development. Председатель кратко проинформировал Рабочую группу о соответствующих результатах четвертого Подготовительного комитета для Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
The report contains the contributions of the United Nations Environment Programme to the preparations for the World Summit on Sustainable Development. В докладе содержится информация о вкладе Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в подготовку Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
We strongly call upon the Summit to endorse the provision of urgent international support to the newly established African Union. Мы настоятельно призываем участников Встречи на высшем уровне высказаться за оказание срочной международной помощи недавно созданному Африканскому союзу.
At its fall 2000 session the ACC endorsed an action plan for organizing the Summit, presented by the ITU Secretary-General. АКК на своей осенней сессии 2000 года одобрил план действий по организации Встречи на высшем уровне, представленный генеральным секретарем МСЭ.
The world has gone through fundamental changes during the 10 years since the World Summit for Children. За 10 лет с момента проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей в мире произошли существенные изменения.
The Plan of Implementation of the World Summit calls for a reduction in the loss of biodiversity by 2010. В Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне содержится призыв уменьшить утрату биоразнообразия к 2010 году.
The Plan of Implementation of the World Summit emphasizes the importance of regional initiatives to promote sustainable development. В Плане выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне подчеркивается важность региональных инициатив в содействии устойчивому развитию.
The Inter-Agency Meeting is setting in motion its follow-up to the World Summit on Sustainable Development. Межучрежденческое совещание приступает к организации деятельности по выполнению решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.
Responses were also received from the Microcredit Summit Campaign, and the Foundation for International Community Assistance. Ответы были также получены в рамках проведения кампании по подготовке Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов и от Фонда международной помощи общинам.
Many of the findings of recent major assessments described above can and should be linked to the outcome of the World Summit. Многие из приведенных выше выводов важнейших последних оценок могут и должны быть увязаны с итогами Всемирной встречи на высшем уровне.
The Government of Ghana had taken a number of initiatives to achieve the objectives of the Copenhagen Summit. Правительство Ганы выступало с различными инициативами, направленными на выполнение целей Встречи на высшем уровне в Копенгагене.
Over 200 partnerships for sustainable development were announced as part of the follow-up to the World Summit. В ходе Всемирной встречи на высшем уровне было объявлено о создании свыше 200 партнерств в интересах устойчивого развития.
The overall objective of the Johannesburg Summit should be to strengthen the international community's commitment to sustainable development. Что касается Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге, то общей задачей должно быть укрепление приверженности международного сообщества достижению целей устойчивого развития.
Participants now had the opportunity to discuss the way forward in the implementation of the outcomes of the World Summit. Сегодня участники сессии имеют возможность обсудить дальнейшие пути реализации итогов Всемирной встречи на высшем уровне.
Moreover, the initiatives that have been launched through the World Summit on Sustainable Development have yet to demonstrate their effectiveness. Кроме того, инициативы, выдвинутые в рамках Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, еще должны доказать свою эффективность.
During the World Summit on Sustainable Development, UNITAR proposed a "type 2" partnership on sustainable urbanization. В ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию ЮНИТАР предложил создать партнерство в области устойчивой урбанизации «второго типа».
UN-Habitat has taken a proactive approach to the follow-up to the Johannesburg Summit. ООН-Хабитат придерживается инициативного подхода к выполнению решений Йоханнесбургской встречи на высшем уровне.
Voluntary partnerships aimed at implementing sustainable development have proved to be an important complementary outcome of the Johannesburg Summit. Добровольные партнерские отношения, нацеленные на обеспечение устойчивого развития, стали важным дополнительным итогом Йоханнесбургской встречи на высшем уровне.
Over 200 partnerships were launched during the Summit process by a wide variety of stakeholders. В преддверии и в ходе самой Встречи на высшем уровне различные заинтересованные субъекты создали более 200 объединений партнеров.
The above-mentioned processes are some of the essential building blocks for strengthening implementation at the World Summit on Sustainable Development. Таковы некоторые из важнейших основных факторов, способствующих повышению эффективности практической работы в ходе Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.