The Commission on Sustainable Development should follow up the Summit and partnership initiatives. |
Комиссия по устойчивому развитию должна следить за выполнением решений Встречи на высшем уровне и осуществлением инициатив в области партнерства. |
The World Summit on Sustainable Development should offer solutions for mobilizing human resources. |
В ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития следует выработать решения проблем, связанных с мобилизацией людских ресурсов. |
Opportunities to develop partnerships for sustainable development will continue after the Summit. |
Возможности для налаживания партнерских отношений в интересах устойчивого развития сохранятся и после проведения Встречи на высшем уровне. |
One of the important outcomes of the World Summit was time-bound targets. |
Одним из важных итогов Всемирной встречи на высшем уровне являются ограниченные конкретными сроками целевые задания. |
Discussion focused on the themes of the Summit. |
В рамках обсуждений основное внимание уделялось темам Встречи на высшем уровне. |
The various partnership initiatives announced at the Summit should complement the intergovernmental agreements. |
Разнообразные инициативы в отношении налаживания партнерских отношений, о которых было объявлено в ходе Встречи на высшем уровне, должны дополнять действующие межправительственные соглашения. |
The Department of Public Information will provide Internet coverage of the Summit. |
ЗЗ. Департамент общественной информации будет обеспечивать освещение работы Встречи на высшем уровне в Интернете. |
These constitute the main formal output of the Summit. |
Эти два документа являются двумя основными официальными итогами работы Встречи на высшем уровне. |
His country had recently hosted the Latin America and Caribbean Region Microcredit Summit. |
Его страна недавно выступила в качестве организатора Встречи на высшем уровне стран Латинской Америки и Карибского региона по вопросам микрокредитования. |
Add to that the outcome of the Johannesburg Summit. |
К этому можно добавить результаты Встречи на высшем уровне в Йоханнесбурге. |
The Summit held one organizational and five plenary meetings. |
В ходе Встречи на высшем уровне было проведено одно организационное и пять пленарных заседаний. |
The Copenhagen Summit recognized that social, economic and technological advancement was important for our countries. |
Участники копенгагенской Встречи на высшем уровне признали, что социальное, экономическое и технологическое развитие имеет большое значение для наших стран. |
Follow-up of the Summit of the Americas. |
Последующая деятельность по итогам Встречи на высшем уровне стран Северной и Южной Америки. |
Some Governments have made significant efforts to increase ODA since the Summit. |
Некоторые правительства прилагают значительные усилия по увеличению объема ОПР в период со времени проведения Встречи на высшем уровне. |
The 2005 World Summit reaffirmed the need to take concrete action to accelerate development. |
В ходе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года была подтверждена необходимость предпринять конкретные усилия, направленные на ускорение развития. |
Since the Rio Summit, Latvia has made a significant investment in environmental improvements. |
Со времени проведения Встречи на высшем уровне в Рио-де-Жанейро Латвия сделала значительные капиталовложения в улучшение состояния окружающей среды. |
Non-governmental organizations have been actively involved in the implementation and follow-up to the Summit. |
Неправительственные организации активно участвовали в осуществлении решений Встречи на высшем уровне и последующей деятельности в связи с ней. |
The goals and objectives established at the World Summit remain of utmost relevance. |
Цели и задачи, определенные в ходе Всемирной встречи на высшем уровне, не утратили своего основополагающего значения. |
The years since the Summit have posed severe problems for poverty eradication. |
В период после проведения Встречи на высшем уровне в деле искоренения нищеты возникли серьезные проблемы. |
Since the Summit, some progress has been made towards this goal. |
За время, прошедшее после проведения этой Встречи на высшем уровне, в деле достижения этой цели был достигнут определенный прогресс. |
However, the Summit was also postponed. |
Однако проведение этой встречи на высшем уровне также было перенесено на более поздние сроки. |
They signed a Joint Declaration of the ASEAN-Australia and New Zealand Commemorative Summit. |
Они подписали совместную декларацию по итогам юбилейной встречи на высшем уровне АСЕАН+Австралия и Новая Зеландия. |
The Summit meeting in Quebec reaffirmed and strengthened this initiative. |
Эта инициатива была поддержана и получила дальнейшее развитие в ходе встречи на высшем уровне в Квебеке. |
The Summit provides a departure point for action. |
Проведение Встречи на высшем уровне стало отправной точкой для практических действий. |
A synthesis paper would be prepared for Summit participants. |
Для участников Встречи на высшем уровне будет подготовлен соответствующий аналитический документ. |