The priority themes in the work programme of the Commission reflect its responsibility for the review and follow-up of the implementation of the outcome of the Summit for Social Development. |
Приоритетные темы в программе работы Комиссии отражают ее ответственность за обзор и осуществление последующих мероприятий по итогам Встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
As part of the follow-up to the World Food Summit, FAO also mentioned a recently held dialogue between the permanent representatives to FAO in Rome, United Nations agencies and some development banks. |
ФАО упоминает также о диалоге между постоянными представителями при ФАО в Риме, учреждениями Организации Объединенных Наций и рядом банков развития, проведенном в контексте последующей деятельности по итогам Встречи на высшем уровне по проблемам продовольствия. |
Also in 1995, AARP, the Japan Society and the secretariat of the World Summit for Social Development co-sponsored a symposium entitled "Older Workers: Their Place in the Changing Global Economy". |
Кроме того, в 1995 году ААП, Японское общество и секретариат Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития организовали симпозиум по теме: "Пожилые работники: их место в изменяющейся глобальной экономике". |
AARP has launched an informal network called Coalition '99 as a continuation of the dialogue that began when AARP invited analysis of the World Summit for Social Development documents by non-governmental organizations worldwide. |
ААП создала неформальную сеть под названием "Коалиция 99" в рамках продолжения диалога, начавшегося тогда, когда ААП предложила всем неправительственным организациям проанализировать документы Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |
I shall never forget the message of the IPU to the World Summit for Social Development in 1995, over whose Preparatory Committee I had the honour to preside. |
Я никогда не забуду послание МС в адрес Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития в 1995 году, председателем Подготовительного комитета которой я имел честь быть. |
The message I bring from the Colombo Summit is that the prospects for enhanced economic, technological, social and scientific cooperation in our region are exceedingly bright. |
По результатам встречи на высшем уровне в Коломбо можно сказать, что сейчас видны вполне отрадные перспективы для более широкого экономического, технологического и научного сотрудничества в нашем регионе. |
As a member of the Non-Aligned Movement, we endorse the Declaration issued by its thirteenth Summit, held in Durban, South Africa. |
В качестве члена Движения неприсоединения мы одобряем Декларацию, опубликованную участниками тринадцатой встречи на высшем уровне, которая прошла в Дурбане, Южная Африка. |
RBAS has already approved four proposals under the Poverty Strategies Initiative (PSI) launched by the UNDP Administrator, as a follow-up to the World Summit for Social Development (WSSD), held in Copenhagen, Denmark. |
РБАГ уже одобрило четыре предложения в рамках Инициативы в области стратегий по борьбе с нищетой (ИСН), провозглашенной Администратором ПРООН в качестве последующего мероприятия по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития, которая была проведена в Копенгагене, Дания. |
The regional programme will continue to collaborate with the United Nations and other institutions to meet the objectives of the Micro Credit Summit by supporting measures to increase access to microfinance, particularly for women. |
Региональная программа будет продолжать сотрудничество с Организацией Объединенных Наций и другими институтами для достижения целей Встречи на высшем уровне по вопросам микрокредитов за счет поддержки мер по расширению доступа к микрофинансированию, особенно для женщин. |
At the 1st meeting, on 10 February 1998, the Commission held a special presentation on the follow-up to the World Summit for Social Development. |
На 1-м заседании 10 февраля 1998 года Комиссия заслушала специальную презентацию, посвященную последующим мероприятиям по итогам Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития. |