Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
The Summit resolved that urgent measures would be taken to facilitate the implementation of these decisions. Участники Встречи на высшем уровне постановили принять неотложные меры по содействию осуществлению принятых решений.
This concern has grown still stronger since the Summit. Эта озабоченность стала еще сильнее после Встречи на высшем уровне.
It shall ensure implementation of the decisions of the Summit and take all initiatives stemming therefrom. Она обеспечивает осуществление решений Встречи на высшем уровне и реализует все намеченные ею инициативы.
The Governing Council shall consist of personal representatives duly accredited by the heads of State or Government members of the Summit. Постоянный совет состоит из личных представителей, должных образом аккредитованных главами государств или правительств - участников Встречи на высшем уровне.
Since the World Summit for Social Development the priority given to poverty eradication has grown. Со времени проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития все больший приоритет приобретает борьба за ликвидацию нищеты.
My delegation reaffirms the continued validity of all the agreements reached on the institutional arrangements to follow up the Rio Summit. Моя делегация подтверждает неизменную значимость всех соглашений, достигнутых в отношении институциональных договоренностей о последующей деятельности по итогам Рио-де-Жанейрской встречи на высшем уровне.
He cautioned, however, that concerted international efforts were paramount to achieving the goals of the Microcredit Summit. Вместе с тем он отмечает, что для достижения целей Встречи на высшем уровне чрезвычайно важно обеспечить согласованность усилий международного сообщества.
Swaziland fully supported efforts to meet the agreed commitments of the Copenhagen Summit in the area of eradication of poverty. Свазиленд всецело поддерживает усилия, нацеленные на выполнение согласованных обязательств Копенгагенской встречи на высшем уровне в области ликвидации нищеты.
In that regard, States had a duty to intensify common efforts to fulfil the goals of the World Summit. В этой связи государства должны активизировать общие усилия, направленные на достижение целей Всемирной встречи на высшем уровне.
The Regional Summit underscored the importance of negotiations to bring about a political solution to the problems in Burundi. Участники региональной Встречи на высшем уровне подчеркнули важное значение переговоров для поиска политического решения проблем в Бурунди.
The Regional Summit decided to designate immediately focal points in every country to facilitate the smooth and efficient implementation of this decision. Участники региональной Встречи на высшем уровне приняли решение незамедлительно назначить координаторов в каждой стране для содействия планомерному и эффективному осуществлению этого решения.
A publication on that subject was issued and circulated during the World Summit for Social Development. Публикация по этой теме была издана и распространена в ходе Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
Consequently, the Summit directed the Ministers for Foreign Affairs to establish a follow-up mechanism. В этой связи участники Встречи на высшем уровне поручили министрам иностранных дел создать контрольный механизм.
The Summit considers this assurance a significant step in the search for a lasting solution to the crisis. Участники Встречи на высшем уровне рассматривают это заверение как значительный шаг в поиске пути долговременного урегулирования кризиса.
The Standing Council shall be the body responsible for preparation and follow-up of the Summit, under the authority of the Ministerial Conference. Постоянный совет является органом, отвечающим за подготовку и выполнение решений Встречи на высшем уровне под руководством Конференции министров.
The Summit stressed that a durable settlement must be based on democracy and security for all. Участники Встречи на высшем уровне подчеркнули, что прочное урегулирование должно основываться на обеспечении демократии и безопасности для всех.
In this regard the Summit urged all sides in the conflict to end the violence immediately. В этой связи участники Встречи на высшем уровне настоятельно призвали все стороны в конфликте немедленно прекратить насилие.
The Summit expressed concern over the slow progress and apparent stalemate in the implementation of the Lusaka Protocol. Участники Встречи на высшем уровне высказали обеспокоенность в связи с медленными темпами прогресса и очевидной тупиковой ситуацией в осуществлении Лусакского протокола.
The Summit expressed its gratitude to the Government and people of Angola for the warm hospitality extended to them and their delegations. Участники Встречи на высшем уровне выразили свою благодарность правительству и народу Анголы за теплый прием, оказанный им и их делегациям.
The Summit requested the Secretary-General of OAU to follow up closely the implementation of this decision. Участники встречи на высшем уровне обратились к Генеральному секретарю ОАЕ с просьбой внимательно следить за осуществлением этого решения.
The Summit affirmed the readiness of the subregion to make its own contribution to that effect. Участники встречи на высшем уровне подтвердили готовность этого субрегиона внести свой вклад в этих целях.
Delegations expressed concern about the uneven progress towards the realization of the goals of the World Summit for Children. Делегации выразили озабоченность относительно неоднозначного прогресса в сфере реализации целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
The mobilization of resources, domestic and foreign, their allocation and efficient utilization are central to achieving the objectives of the Summit. Мобилизация внутренних и внешних ресурсов, их распределение и эффективное использование играют центральную роль в достижении целей Встречи на высшем уровне.
The main objective of the proposed programmes of cooperation before the Board was to achieve the goals of the World Summit for Children. Главной задачей предлагаемых программ сотрудничества, представленных Совету, является выполнение целей Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей.
The project was subsequently developed as a "Type II" partnership under the World Summit on Sustainable Development. Этот проект был впоследствии переработан в партнерство категории II под эгидой Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.