| During the OAU summit I met with the President and the Prime Minister of Burundi. | Во время Ассамблеи глав государств и правительств ОАЕ я встречался с президентом и премьер-министром Бурунди. |
| The documents will then be presented to the next ECOWAS summit of Heads of State scheduled for the first quarter of 2012. | Затем эти документы будут представлены на следующем Саммите глав государств ЭКОВАС, запланированном на первый квартал 2012 года. |
| The inter-ministerial meeting also paved the way for the convening of a summit of Heads of State in Cameroon on 24 and 25 June. | Это межведомственное совещание проложило также путь к проведению встречи глав государств в Камеруне 24 и 25 июня. |
| The summit was attended by nine Heads of State and other senior officials from both organizations. | В работе этого саммита приняли участие девять глав государств и различные старшие должностные лица обеих организаций. |
| The Government of Togo is proposing an African head of State summit on cooperatives, to be held in Lome in January 2012. | Правительство Того предлагает провести совещание глав государств Африки по проблемам кооперации в Ломе в январе 2012 года. |
| The General Assembly may recall that the Gambia will host the forthcoming African Union summit in early July 2006. | Генеральная Ассамблея, вероятно, помнит, что Гамбия будет принимать на своей территории в начале июля 2006 года совещание глав государств и правительств Африканского союза. |
| These are principles that have been repeatedly reaffirmed, most recently in the 2005 summit of heads of State or Government. | Эти принципы неоднократно подтверждались, в частности совсем недавно, на Саммите глав государств и правительств 2005 года. |
| I am speaking as the representative of the host country of the last summit of heads of State and Government of la Francophonie. | Я выступаю в качестве представителя страны, организовавшей недавнюю Встречу на высшем уровне глав государств и правительства франкоязычных стран. |
| A meeting of the IGAD heads of State on the margins of the COMESA summit was convened but was not held. | Вне рамок проведения саммита КОМЕСА было созвано совещание глав государств стран - членов МОВР, однако оно не состоялось. |
| Further confidence-building measures could be approved at the forthcoming summit of heads of State scheduled for January. | Дальнейшие меры по укреплению доверия могли бы быть рассмотрены в ходе предстоящего саммита глав государств, запланированного на январь. |
| The commitments undertaken at the second summit of African Union heads of State at Maputo are part of this process. | Обязательства, которые были взяты на втором совещании на высшем уровне глав государств Африканского союза в Мапуто, являются частью этого процесса. |
| This week, many African heads of state will attend the 24th France-Africa summit in Cannes. | На этой неделе многие из глав государств Африки посетят 24-й французско-африканский саммит в Каннах. |
| Her appointment was agreed at a summit by 27 European Union leaders in Brussels. | В Брюсселе открылся саммит глав государств и правительств 27 стран Евросоюза. |
| The two meetings will be held respectively in Mauritania and the Niger prior to the summit of heads of State of Sahelo-Saharan countries. | Эти два совещания состоятся соответственно в Мавритании и Нигере до проведения встречи глав государств стран Сахелиано-сахарского района. |
| In 1991 the President of the Republic of Chile attended the summit meeting of Central American leaders held at San Salvador. | В 1991 году президент Республики Чили принял участие в работе совещания глав государств и правительств стран Центральной Америки, проходившего в Сан-Сальвадоре. |
| It also took note of the outcome of the G-7 summit at Lyons in July 1996. | Он также принял к сведению результаты встречи глав государств и правительств стран Группы 7, состоявшейся в июле 1996 года в Лионе. |
| The overwhelming majority of the participants at the NAM summit were NPT adherents; a few were not. | Подавляющее большинство участников встречи глав государств и правительств стран Движения неприсоединения были участниками Договора о нераспространении, и лишь несколько из них не являлись таковыми. |
| It welcomed the outcome of the Nairobi summit of heads of State of the region on 5 November 1996. | Они приветствовали итоги встречи глав государств региона, состоявшейся в Найроби 5 ноября 1996 года. |
| The Conference concluded with a round table summit of Heads of State and Governments and launched the African Capital Market Forum. | Конференция завершилась проведением встречи глав государств и правительств за "круглым столом" и объявлением о создании Африканского форума рынков капиталов. |
| The African debt problem was also of concern to the OAU Heads of State and Government at the Lomé summit. | Проблема задолженности африканских стран также вызвала озабоченность глав государств и правительств ОАЕ на встрече в Ломе на высшем уровне. |
| The highest authority of the Association rests with the SAARC Heads of State or Government who meet annually at the summit level. | Высшим органом Ассоциации является ежегодная Встреча глав государств и правительств стран - членов СААРК. |
| General Assembly resolution 58/291 states that participation in the high-level plenary will be at the summit level. | В резолюции 58/291 Генеральная Ассамблея постановила провести свое пленарное заседание высокого уровня с участием глав государств и правительств, иными словами, саммит. |
| The IGAD strategy was elaborated in 2003 and adopted at the tenth summit of Heads of State and Government. | Стратегия МОВР была разработана в 2003 году и принята в ходе десятой Встречи на высшем уровне глав государств и правительств. |
| Finally, Colombia appeals to Ibero-American States to ratify the commitments made at the 2010 Santo Domingo summit of heads of State. | И, наконец, Колумбия призывает иберо-американские государства ратифицировать свои приверженности, данные на саммите глав государств, проходившем в 2010 году в Санто-Доминго. |
| Later this month, a NATO summit of heads of State and Government will be held in Lisbon, Portugal. | Позднее в текущем месяце в Лиссабоне, Португалия, состоится совещание глав государств и правительств стран - членов НАТО. |