Английский - русский
Перевод слова Summit
Вариант перевода Встречи на высшем уровне

Примеры в контексте "Summit - Встречи на высшем уровне"

Примеры: Summit - Встречи на высшем уровне
The aims of the World Summit were fully relevant today. Цели Всемирной встречи на высшем уровне в полной мере сохраняют свою актуальность и сегодня.
The Russian Federation was convinced that more could be done to implement the outcome of the Copenhagen Summit. Российская Федерация убеждена, что можно было бы сделать еще больше для выполнения решений Встречи на высшем уровне в Копенгагене.
Since the Summit, there has been a growing awareness of the need to reconcile social and economic policy. З. После Встречи на высшем уровне люди все больше сознают необходимость согласования социальной и экономической политики.
Since the Summit, social and economic policy has become less the domain of technocrats. ЗЗ. После Встречи на высшем уровне социально-экономическая политика в меньшей мере является уделом технократов.
The growth of employment in the informal sector has been a marked feature since the Summit. Рост занятости в неформальном секторе представлял собой ярко выраженную тенденцию в период после проведения Встречи на высшем уровне.
Despite these laudable efforts, much remains to be done to attain the goals of the World Summit. Несмотря на эти похвальные усилия, многое еще предстоит сделать для достижения целей Всемирной встречи на высшем уровне.
The Cuban Government attaches high priority to promoting and participating in international efforts to implement the outcome of the Copenhagen Summit. Кубинское правительство придает большое значение оказанию содействия международным усилиям по осуществлению решений Копенгагенской встречи на высшем уровне и участию в них.
This assessment makes it possible to evaluate progress towards removing the obstacles to the full implementation of the Summit's recommendations. Эта оценка позволяет провести обзор прогресса в целях устранения препятствий на пути полного осуществления рекомендаций Встречи на высшем уровне.
The major challenge to be met in this fading century remains that of poverty - the central theme of the Copenhagen World Summit. Главной проблемой этого уходящего столетия по-прежнему остается проблема нищеты - центральная тема Копенгагенской встречи на высшем уровне.
One of the achievements of the Summit was to recognize human beings as the main actors and beneficiaries of the development process. Одно из достижений Встречи на высшем уровне заключалось в признании того, что люди являются главными участниками и бенефициарами процесса развития.
Many concrete tasks and measures need to be taken to improve the implementation of the Summit goals. Необходимо принять широкий комплекс конкретных задач и мер для улучшения осуществления целей Встречи на высшем уровне.
Political will is essential but not sufficient to achieve the goals of the Summit. Политическая воля является важным, но недостаточным элементом для достижения целей Встречи на высшем уровне.
Apart from national efforts, regional cooperation is important for assessing progress in implementing Summit decisions. В дополнение к национальным усилиям важное значение для оценки хода выполнения решений Встречи на высшем уровне имеет региональное сотрудничество.
It also decided to undertake a review of parliamentary action to implement the results of the Summit. Он также постановил провести обзор парламентской деятельности по воплощению в жизнь результатов Встречи на высшем уровне.
The implementation of the decisions of the Copenhagen Summit remains a very important component of Ukraine's strategy in the area of social development. Осуществление решений Встречи на высшем уровне в Копенгагене остается исключительно важным компонентом стратегии Украины в области социального развития.
Governments were urged to put in place or promote comprehensive strategies to implement the outcome of the World Summit for Social Development. К правительствам был обращен призыв разрабатывать или поощрять стратегии по осуществлению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития.
The Summit noted with concern that the IGAD peace initiative has stalled since September 1994. Участники встречи на высшем уровне с обеспокоенностью отметили, что с сентября 1994 года осуществление мирной инициативы МОВР приостановилось.
The Summit emphasized the understanding shared by the partners that peace, stability and development are interlinked. Участники встречи на высшем уровне подчеркнули наличие между партнерами понимания в отношении того, что мир, стабильность и развитие тесно взаимосвязаны.
He played a very important facilitative role on the eve of the Fourth Arusha Summit. Он сыграл весьма важную посредническую роль в канун четвертой Арушской встречи на высшем уровне.
The Regional Summit decided to maintain the existing sanctions and to ensure their scrupulous application. Участники Региональной встречи на высшем уровне постановили сохранить существующие санкции и обеспечить их неукоснительное применение.
The Regional Summit also discussed the issue of the venue of the all-party talks. Участники Региональной встречи на высшем уровне также обсудили вопрос о месте проведения переговоров с участием всех сторон.
In addition, the Committee on Social Development will review progress achieved in follow-up action to the recommendations of the Summit. Помимо этого, Комитет по социальному развитию рассмотрит ход осуществления деятельности по выполнению рекомендаций Встречи на высшем уровне.
AARP made interventions on behalf of older persons at the second session of the Preparatory Committee for the Summit. ААП выступала от имени пожилых людей на второй сессии Подготовительного комитета Встречи на высшем уровне.
They emphasized the importance of the World Summit and its follow-up activities. Они подчеркнули важность Всемирной встречи на высшем уровне и последующих действий по ее итогам.
Many delegations stressed the importance of inter-agency collaboration in accelerating progress towards the World Summit goals. Многие делегации подчеркнули важность межучрежденческого сотрудничества для ускорения прогресса в достижении целей Всемирной встречи на высшем уровне.