Примеры в контексте "Such - Этим"

Примеры: Such - Этим
As MONUSCO is now part of the Expanded Joint Verification Mechanism, such reports should, in the future, be verified with the Mechanism. Поскольку в настоящее время МООНСДРК является частью расширенного совместного механизма контроля, такие сообщения должны в будущем проверяться этим механизмом.
The preponderance of females and juveniles at shallower depths may indicate that such waters serve as nursery areas. Преобладание самок и молодых особей на меньшей глубине воды может свидетельствовать о том, что такие места служат этим акулам в качестве природного питомника.
The reconstruction of such movements gives a person more power and speed. Это связано с тем, что соединенность с этим образом дает человеку больше и сил и возможностей.
Cambodia shares the grave concern and the consternation of the international community and therefore strongly condemns such barbaric and sacrilegious acts of the Taliban leaders. Камбоджа разделяет серьезную озабоченность и опасения международного сообщества и в связи с этим решительно осуждает эти варварские и кощунственные акты, совершаемые руководством «Талибана».
I would pause in my desires, to witness such a thing. Я бы отвлекся от своих прочих желаний, чтобы понаблюдать за этим.
Tricking us all in the end with such an authentic demise. Так обставить нас всех этим натуральным финалом.
It is the better part of wisdom to put a speedy end to such disorders. Единственно мудрое решение - это положить быстрый конец этим беспорядкам.
Thanks for the food, it is such a problem here now. Спасибо за продукты, а то у нас с этим совсем что-то плохо стало.
Don't call me such a country bumpkin name. Не называй меня этим деревенским именем.
And love for such spectacles is an unmistakable proof of a low degree of development. И любовь к этим зрелищам есть верньй признак низкого развития для зрителей.
I swear, seriously, we are going to be defenseless against such a glorious creature. Клянусь, абсолютно серьезно, мы будем беззащитны перед этим славным существом.
The production of addenda to such reports would be strictly limited to that which is included in the legislative mandate. Количество дополнений к этим докладам следовало бы строго ограничить документами, предусмотренными в соответствии с юридическими основаниями.
The continuation of financial support for such organizations is, therefore, more important than ever. В этой связи как никогда важной становится дальнейшая финансовая помощь этим организациям.
A vital prerequisite for such development is to give these villages and regions access to energy. Одно из непреложных условий обеспечения такого развития заключается в предоставлении этим регионам и населенным пунктам доступа к энергии.
This morning, it felt like we were - we were in such a good place. Этим утром было чувство, будто мы были в таком хорошем месте.
His friendship with that Donald is such an inspiration. Его дружба с этим Дональдом просто вдохновляет.
This evening, we are all in one such fairy tale. Этим вечером, мы все в одной такой сказке.
But we've only been at such experiments for 30 years. Но мы работаем над этим экспериментом всего 30 лет.
It feels such a relief to tell you... to be done with it. Какое облегчение сказать тебе... покончить с этим.
It seems unfair that you have to endure such treatment. Несправедливо, что ты должна с этим мириться.
Captain, you sent such a message this morning. Капитан, вы послали сообщение этим утром.
The roster would be made available to other units in the system that require such information. Этим реестром смогут пользоваться другие подразделения системы, нуждающиеся в подобной информации.
A small portion of the approved funds may be earmarked for personnel and related expenses to coordinate and manage such activities. Небольшая часть утвержденных средств может предназначаться для покрытия затрат на персонал и связанных с этим расходов на координацию таких мероприятий и на управление ими.
This morning I have such a big washing to do. Этим утром у меня была большая стирка.
You have such a good heart, and I admire that. У тебя доброе сердце, и я этим восхищаюсь.