A concert special titled Madonna: The MDNA Tour aired on Epix in the United States on June 22 at 8:00 pm ET. |
Специальный концерт под названием «Мадонна: The MDNA Tour» транслировался на Epix в США 22 июня в 8:00 по восточному времени. |
On Mother's Day 2016, Netflix released a stand-up special called Baby Cobra which was filmed in September 2015 when Wong was 7 months pregnant with her first child at the Neptune Theater in Seattle. |
На День Матери в 2016 году, Netflix выпустила специальный стенд-ап выпуск под названием «Baby Cobra», который был снят в сентябре 2015 года, когда Вонг была на 7 месяце беременности в Neptune Theater в Сиэтле. |
Jon Caramanica, a music critic for the New York Times, held a special remembrance podcast episode to honor Peep following his death which was released on November 22, 2017. |
Музыкальный критик Джон Караманика с «New York Times» провел специальный эпизод подкаста в памяти в честь Пипа, который был выпущен 22 ноября 2017 года. |
In 2000, PBS aired Don McLean: Starry, Starry Night, a concert special that was filmed in Austin, Texas. |
В 2000 году Государственная служба телевещания США (PBS) показала по телевидению специальный концерт Don McLean: Starry, Starry Night, снятый в городе Остин, штат Техас. |
Casablanca/PolyGram also released a special edition compilation entitled Walk Away - Greatest Hits 1977-1980, which featured a selection of her hits from the Bad Girls period and the preceding years. |
Casablanca/PolyGram также выпустили специальный альбом-компиляцию - Walk Away - Greatest Hits 1977-1980, содержание которого было построено на подборке хитов, созданных в период с 1979 года и заканчивая более ранними записями. |
He further recommended that the Human Rights Council appoint an expert group to propose a special protocol to the Fourth Geneva Convention with the specific purpose of proposing a legal regime for any occupation that lasts for more than five years (ibid., para. 81). |
Он также рекомендовал Совету по правам человека назначить группу экспертов с тем, чтобы подготовить специальный протокол к четвертой Женевской конвенции с конкретной целью установления правового режима для любой оккупации, продолжительность которой превышает пять лет (там же, пункт 81). |
Dwayne created a suit of special body armor, partially as a response to the threat of Midnight's Fire who was determined to kill him, and also because he felt it was the most effective way to carry out his mission. |
Дуэйн создал специальный бронированный костюм, частично в ответ на угрозу Полуночного Огня, настроенного его убить, а также потому, что чувствовал, что это было самым эффективным способом выполнять свою миссию. |
For example, while a phone book is not covered by copyright law, any special method of laying out the information would be. |
Например, в то время как на телефонные книги не распространяется законом об авторском праве, любой специальный метод укладки информации будет охраняться. |
I would consider it if we had a place to play and I had my special controller. |
Я бы подумал об этом, если бы у нас было, где играть, и мой специальный джойстик. |
I'm Dan Richler, special agent with the F.B.I... and this is Detective Getty with the L.A.P.D. |
Я Дэн Ричлер, специальный агент ФБР... а это детектив Гетти из полиции Лос-Анджелеса |
UN Secretary-General Ban Ki-moon has called for political leaders to attend a special summit in September 2014, 14 months ahead of the Paris meeting, to launch intensive negotiations. |
Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун призвал политических лидеров посетить специальный саммит в сентябре 2014 года, есть 14 месяцев в преддверии встречи в Париже на то, чтобы запустить интенсивные переговоры. |
How about every Sunday, we have our own special breakfast? |
Как насчет того, чтобы каждую субботу у нас был специальный завтрак? |
Darling, this glue, it's not that special quick-drying sort, is it? |
Дорогая, этот клей, это не тот специальный быстросохнущий, да? |
Moreover, the CBR scheduled a special auction for such loans on December 15 - with the total amount of the loans similar to that of Rosneft's bond issue. |
Кроме того, ЦБ РФ запланировал на 15 декабря специальный аукцион для таких кредитов - с общей суммой кредитов, аналогичной эмиссии облигаций Роснефти. |
A special CBI Court in New Delhi on 25 Apr 2017, Tuesday, awarded 7 years rigorous imprisonment to Rajan and three other accused in the fake passport case. |
25 апреля 2017 года специальный суд Центрального бюро расследований в Нью-Дели присудил Чхоте Раджану и трем другим обвиняемым 7 лет строгого режима за подделку паспортов. |
For example, the service launched its own sign language studio, adapting content for people with hearing impairment for a special section on the website with thousands of movies and cartoons. |
Так, например, сервис запустил собственную студию сурдоперевода, открыв специальный раздел на сайте с тысячами фильмов для людей с нарушением слуха. |
A special music video for the song "You and Me Together" featuring backstage footage for the "Love&Live" music video was released on March 20. |
20 марта был выпущен специальный клип на песню «You and Me Together», содержащий кадры съёмок клипа «Love&Live». |
On 29 October 2009, a special service of thanksgiving was held in the chapel at the Old Royal Naval College in Greenwich, to accompany the rededication of the national monument to Franklin there. |
29 октября 2009 года в часовне бывшего Военно-морского колледжа Гринвича состоялся специальный молебен, который был проведён для освящения нового памятника Франклину. |
Welcome to the After-School Achievers Charity Event, our special guest, Terrell Owens! |
Добро пожаловать на Благотворительную презентацию внеучебных мероприятий, наш специальный гость, Террелл Оуэнс! |
A special disc that contains deep and intricate secrets about the Metal Slug project is stolen by a mysterious group called the Ptolemaic Army, whose speciality lies from within archaeological excavation and espionage. |
Таинственная группа под названием «Птолемеевская армия», специальность которой лежит в археологических раскопках и шпионаже, крадут специальный диск, содержащий глубокие и замысловатые тайны о проекте Metal Slug. |
In 2005, Iyengar visited the United States to promote his latest book, Light on Life, and to teach a special workshop at the Yoga Journal conference in Estes Park, Colorado. |
В 2005 году Айенгар посетил США, где презентовал свою новую книгу, «Light on Life», и дал специальный курс йоги на конференции в штате Колорадо, организованной «Yoga Journal». |
When the event occurs, the control then invokes a special method of the Listener interface when the control receives the focus. |
При возникновении события элемент управления вызывает специальный метод интерфейса, когда элемент управления получает фокус. |
Every year, in the months of April and May, we organize a special Food & Wine festival with a selection of local specialties and wines from a particular region of the world. |
Каждый год в апреле и мае мы организуем специальный фестиваль пищи и вина с выбором местных блюд и вин из отдельного региона мира. |
As the living in one's own flat is much more advantageous than in tenancy, the Czech Open Institute has prepared a special project "czechliving" that will make accessible a cheaper living for you already now. |
Так как проживание в собственной квартире значительно выгоднее, чем в арендованной, Czech Open Institue подготовил специальный проект "czechliving", который уже сейчас сделает доступным для Вас более дешевое жил ьe. |
In 1998 he did all the illustrations for a special "Sports" issue of The Nation magazine, for which he received the magazine's standard fee of $150. |
В 1998 году он полностью иллюстрировал специальный спортивный выпуск журнала The Nation, заработав стандартный гонорар в $150. |