Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
A special rapporteur, following consultations with the Office of the High Commissioner, may recommend action or intervention by the High Commissioner in a particular situation. Специальный докладчик после консультаций с Управлением Верховного комиссара может при определенных обстоятельствах рекомендовать Верховному комиссару предпринять какие-либо меры или действия.
Having considered the special report and the additional information presented by the International Association of Educators for World Peace, рассмотрев специальный доклад и дополнительную информацию, представленные Международной ассоциацией работников просвещения за мир во всем мире,
In order to work against such discrimination, the Icelandic State has established a special council of seven members, the Equal Status Council. Чтобы ликвидировать подобную дискриминацию, в Исландии был создан специальный совет в составе семи человек (Совет по обеспечению равного статуса).
Access Course - special task project on employment for women Учебный курс - специальный проект по трудоустройству женщин
When ratifying the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Austria has adopted a special Constitution Act in order to ensure the implementation of the Convention in Austrian law. При ратификации Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации Австрия приняла специальный Конституционный закон в целях обеспечения осуществления Конвенции в рамках австрийского законодательства.
To that end, the resolution established a special fund for the participation of the least developed countries in the work of the Preparatory Committee and in the conference. С этой целью указанной резолюцией был учрежден специальный фонд для участия наименее развитых стран в работе Подготовительного комитета и конференции.
In addition, the special regime of responsibility for wrongful acts which harmed fundamental interests of the international community was not a domestic penal regime. Кроме того, специальный режим ответственности за противоправные деяния, наносящие ущерб основополагающим интересам международного сообщества, не является режимом по внутригосударственному уголовному праву.
A special joint segment on ESD between Education and Environment Ministers was proposed for the Belgrade Conference by the UNECE Steering Committee on ESD. Руководящий комитет ЕЭК ООН по ОУР предложил предусмотреть для Белградской конференции специальный совместный сегмент по ОУР с участием министров образования и окружающей среды.
In the interest of public security, the Ministry may ask responsible state and entity authorities for a special audit of the weapons and military equipment transport. Учитывая интересы национальной безопасности, министерство может предложить компетентным органам государства или образования провести специальный аудит в отношении транспортировки оружия и боевой техники.
In December 2001, the President of Georgia had issued a special decree establishing the State Inter-departmental Commission to reform law enforcement and security institutions. В декабре 2001 года президент Грузии издал специальный указ о создании Государственной межведомственной комиссии по реформе правоохранительных органов и органов безопасности.
As there was no formal promotion mechanism, such staff were often given special post adjustments for performing at higher levels. В связи с отсутствием официального механизма продвижения сотрудников по службе таким сотрудникам часто выплачивается специальный корректив по месту службы за выполнение функций, предусмотренных для должностей более высокого уровня.
At its thirty-seventh session, the Working Party held a special day of evaluation of the results of the Third Road Safety Week in ECE Region. На своей тридцать седьмой сессии Рабочая группа посвятила специальный день оценке результатов третьей Недели безопасности дорожного движения в регионе ЕЭК.
it contains a special paragraph on roles and responsibilities of the IRU; оно имеет специальный пункт о роли и функциях МСАТ;
Its training programme for board members includes a special module on disclosure. Его программа профессиональной подготовки членов советов директоров включает специальный раздел,
His delegation supported the Secretary-General's proposal to establish national focal points in the Office of Human Resources Management and to create a special roster of candidates endorsed by the central review bodies. Его делегация поддерживает предложение Генерального секретаря учредить должности национальных координаторов в Управлении людских ресурсов и создать специальный реестр кандидатов, одобренных центральными органами по обзору.
Was there a special act on education? Действует ли какой специальный закон об образовании?
Contacts with non-governmental organizations are fostered in all areas of relevant government policies, and a special Ministerial Forum has been established to help foster a constructive dialogue. Контакты с неправительственными организациями поддерживаются во всех областях соответствующей политики правительства, и для развития конструктивного диалога был учрежден специальный форум с участием министров.
Pursuant to the Decree, Deputy Ministers were instructed to elaborate and submit special plan of large-scale measures aimed at strengthening of human rights of women. Во исполнение указа заместителям министра было поручено разработать и представить специальный план широкомасштабных мероприятий, направленных на усиление прав женщин.
In the context of this Article of the CEDAW, special Section of the Action Plan on Combating Violence against Women has to be noted first. В контексте данной статьи КЛДОЖ следует в первую очередь отметить специальный раздел Плана действий по борьбе с насилием в отношении женщин.
The ad hoc mechanism for the apportionment of the expenses of peacekeeping operations, which reflected the special responsibility of the permanent members of the Security Council, should be institutionalized. Следует институционализировать специальный механизм распределения расходов на операции по поддержанию мира, который позволяет учитывать особую ответственность постоянных членов Совета Безопасности.
1 April, special issue of Newsletter; premiere of Tribunal film/video 1 апреля, специальный выпуск информационного бюллетеня, премьера фильма/видеоматериалов Трибунала
81 special flights conducted for medical and casualty evacuations Был выполнен 81 специальный рейс для медицинской эвакуации и эвакуации раненных
A growing number of staff (4) took special leave between their first and second years for advanced studies and research in the fields relevant to their work. Выросло число сотрудников (4), которые между первым и вторым годами своей работы взяли специальный отпуск для продолжения учебы и проведения исследований в областях, имеющих отношение к их работе.
In addition, it is unnecessary since the legal source is irrelevant for the purposes of security, unless there is a special regime. Кроме того, в нем нет необходимости, поскольку правовой источник не имеет никакого значения с точки зрения целей обеспечения, если только не установлен специальный режим.
The special investigation department under the Ministry of Justice had been further strengthened to upgrade Thailand's capacity to counter crimes, including those of a transnational nature. Был усилен Специальный департамент расследований в рамках Министерства юстиции, с тем чтобы укрепить потенциал Таиланда по борьбе с преступностью, включая преступность транснационального характера.