Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
The Ministry of Labour: the Ministry of Labour has established a special department to deal with labour grievances. Министерство труда: Министерство труда создало специальный департамент по рассмотрению трудовых жалоб.
The Law further establishes a special fund for fines and forfeited property, with the purpose of allocating money for protection, prosecution and prevention of trafficking crimes. На основании этого закона создан специальный фонд, пополняемый за счет штрафов и конфискованной собственности, с целью выделения денежных средств на защиту жертв, судебное преследование торговцев и предотвращение преступной торговли людьми.
That is why we are launching an appeal for voluntary contributions to the special Trust Fund for the Standing Advisory Committee to fund its extrabudgetary activities. Поэтому мы обращаемся с призывом о предоставлении добровольных взносов в специальный Целевой фонд Постоянного консультативного комитета для финансирования его внебюджетной деятельности.
With view to ensure more effective terrorism prevention, meeting international standards, a special counter terrorism subdivision was established in the State Security Department in 2005; it engages in active cooperation with respective foreign services. В целях обеспечения более эффективного предотвращения терроризма при соблюдении международных стандартов в 2005 году в рамках Департамента государственной безопасности был учрежден специальный подотдел по борьбе с терроризмом; он поддерживает активное сотрудничество с соответствующими зарубежными службами.
Russian legislation makes no provision for a special mechanism to disperse among the constituent entities of the Russian Federation persons declaring an intention to seek refuge. Специальный механизм перераспределения по субъектам РФ лиц, заявивших о намерении получить убежище, российским законодательством не предусмотрен.
The Parliament of Kazakhstan has passed a law granting special status to this organization as a centre for the interaction of all ethnic groups living in our country. Парламент Казахстана принял закон, предоставляющий специальный статус этой организации как центру взаимодействия всех этнических групп, живущих в нашей стране.
Persons with disabilities are provided with special care throughout every stage of their lives, including access to assistive devices for those who need them. Инвалидам обеспечивается специальный уход на всех этапах их жизни, включая доступ к специальным техническим средствам для тех, кто в них нуждается.
The recommendations of the Human Rights Advisory Board on the use of language by security police officers have resulted in the incorporation of special input into existing training programmes. В соответствии с рекомендациями Консультативного совета по правам человека, касающимися выражений, используемых сотрудниками полиции безопасности, включен специальный пункт в учебные программы.
Legislation in Morocco does not provide for any justification, under the Criminal Code or special criminal law, for the use of torture. Законодательство в Марокко, будь то Уголовный кодекс или специальный уголовный закон, не допускает каких-либо оправданий для применения пыток.
Mr. Kaboudvand was also the subject of urgent appeals sent by special procedures on 22 September 2006 and 10 July 2007. Г-н Кабудванд также являлся объектом срочных призывов, посланных мандатариями специальный процедур 22 сентября 2006 года и 10 июля 2007 года.
The Office of the Public Prosecutor had drawn up instructions to help identify and tackle cases of trafficking and the police had also established a special team. Органами прокуратуры разработаны руководящие положения по выявлению и оформлению случаев торговли; специальный отдел создан и в органах полиции.
A special section on disabled women would be proposed for inclusion in the questionnaire portion of the population census to be conducted in 2009. В анкету, которая будет использоваться при проведении переписи населения в 2009 году, будет предложено включить специальный раздел по женщинам-инвалидам.
The special procedure established in law whereby only members of the judicial community may examine disciplinary cases against judges is necessitated by the unique legal status of judges. Предусмотренный законодательством специальный порядок рассмотрения дел о привлечении судьи к дисциплинарной ответственности представителями самого судейского сообщества обусловлен особым правовым статусом судей.
NGOs often support or lead the demand to know the fate of the disappeared, and some transitional Governments establish a special body to resolve cases of disappearance. НПО часто поддерживают или инициируют запрос об установлении судьбы исчезнувших лиц, и некоторые временные правительства учреждают специальный орган по расследованию случаев исчезновения.
Chapter 50 of the Code of Criminal Procedure of the Russian Federation provides for a special procedure in criminal cases involving juveniles. Главой 50 УПК РФ предусмотрен специальный порядок производства по уголовным делам в отношении несовершеннолетних.
special car at car exhibition to show why seatbelt use is important специальный легковой автомобиль на автомобильной выставке для демонстрации важности использования ремней безопасности
This arrangement is achieved in practice via a special Social Housing Guarantee Fund (WSW), established by the sector specifically for this purpose. На практике это осуществляется через специальный Фонд социальных жилищных гарантий (ФСЖГ), созданный специально для этой цели.
On the basis of one of its recommendations, a special fund had been set up to assist women living in the deep hinterland. На основании одной из его рекомендаций был учрежден специальный фонд содействия женщинам, живущим в отдаленных внутренних районах страны.
Is there some special teller window for that? Этим занимается специальный кассир в банке?
corey wilk, special advisor to the supreme court of michigan. Кори Уилк, специальный советник верховного суда Мичигана.
But I can get a special procedural order to - И я могу получить специальный ордер для...
I could say the same for you, Secretary Kubus, special liaison between the Cardassian occupation forces and their pawns in the Bajoran government. Могу сказать то же о вас, секретарь Кубус, специальный связной между кардассианскими оккупационными войсками и их пешками в баджорском правительстве.
My students, this is a special lesson: Мои студенты, это специальный урок:
A bunch of these guys are going to a special Avatar screening tomorrow, Групка этих парней собираются на специальный показ Аварара завтра,
Look, find another special project, 'cause it's not going to be me. Послушайте, найдите какой-нибудь другой "специальный проект", потому что я им не буду.