Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
Back-to-back with the 20th meeting of the Round Table on Business Survey Frames, a special workshop for developing countries was held. Сразу же после завершения двадцатого совещания «Круглого стола» по вопросу о рамках обследования предпринимательской деятельности был проведен специальный семинар для развивающихся стран.
The NBA is the only mainstream organization of African American attorneys that holds special consultative status with the Economic and Social Council. НАА является единственной общенациональной организацией адвокатов афроамериканского происхождения, которой Экономический и Социальный Совет предоставил специальный консультативный статус.
A special development fund had been established to receive donations and manage financial aspects of the projects. Был учрежден специальный фонд развития для получения взносов и регулирования финансовых аспектов проекта.
The United Nations Economic and Social Council accredited the ICDAA with special consultative status in February 2004. Экономический и Социальный Совет Организации Объединенных Наций предоставил МААУП специальный консультативный статус в феврале 2004 года.
African Action on AIDS (special, 2003) Организация «Действия по борьбе со СПИДом в Африке (специальный, 2003 год)
African Women's Development and Communication Network (special, 1996) Сеть африканских женских организаций по вопросам коммуникации и развития (специальный, 1996 год)
They are given priority in consultations, and a mechanism for special pharmaceutical assistance has been introduced. Они принимаются в приоритетном порядке, и для них создан специальный механизм фармацевтической помощи.
A special module was devoted to the system for taking on board citizens' comments when a final decision is made. Специальный раздел посвящен механизму учета замечаний граждан при принятии окончательного решения.
There is a special government website for consultation on legislation during its preparation. Существует специальный веб-сайт правительства, предназначенный для проведения консультаций по вопросам законодательства в процессе его разработки.
I now propose that this Assembly convene a special summit meeting of the United Nations on non-communicable diseases at the earliest opportunity. Сейчас я предлагаю Ассамблее в кратчайшие сроки созвать специальный саммит Организации Объединенных Наций по неинфекционным заболеваниям.
Subsequently, appropriations were made to the special account from assessments on Member States. Впоследствии средства на этот специальный счет ассигновывались начислением взносов государствам-членам.
In addition to the above, a special inter-ethnic relations research centre has been established under the Ministry of Culture and Information. В дополнение к вышесказанному при Министерстве культуры и информации был создан специальный исследовательский центр межэтнических отношений.
A special scholarship fund would be established to support training programmes for developing countries. Необходимо создать специальный стипендиальный фонд для поддержки образовательных программ для развивающихся стран.
There was also no dispute about the need to provide for special treatment in the light of specific features of this sector procurement. Необходимость предусмотреть специальный режим, учитывающий особые характеристики закупок в этом секторе, также не вызвала споров.
The SBSTA welcomed the IPCC special report and expressed its gratitude to the IPCC for preparing the report. ВОКНТА приветствовал Специальный доклад и выразил признательность МГЭИК за подготовку этого доклада.
Technical experts will receive special training on how to apply their existing expertise in crisis and recovery settings. Технические эксперты будут получать специальный инструктаж по поводу того, как применять имеющиеся у них знания в кризисных и послекризисных ситуациях.
A special school project was carried out within the framework of the comprehensive information initiative pertaining to the Sami as the indigenous people of Sweden. Был осуществлен специальный школьный проект в рамках всеобъемлющей информационной инициативы, касающейся саами как коренного населения Швеции.
The organization's publication, 'The Annals' has regularly carried a special dedicated section called "The WHO Page". В издаваемом организацией «Ежегоднике» имеется постоянный специальный раздел, озаглавленный «Страница ВОЗ».
She recalled, however, the limited resources available to the special procedures. Вместе с тем Специальный докладчик напоминает об ограниченности ресурсов, имеющихся в распоряжении специальных процедур.
She coordinated her efforts with other special procedures mandate holders in order to avoid duplication and maximize resources. В целях исключения возможности дублирования и для получения максимального объема ресурсов Специальный докладчик координирует свою деятельность с другими мандатариями специальных процедур.
Slovenia proposed that a special rapporteur be appointed preferably for a three- or four-year period with a sufficiently strong mandate. Словения указала на желательность того, чтобы специальный докладчик назначался на трех- или четырехлетний период и имел достаточно сильный мандат.
Several Member States suggested that a special rapporteur contribute to the promotion of change at the national level. Несколько государств-членов предложили, чтобы специальный докладчик участвовал в деятельности по содействию переменам на национальном уровне.
Austria, Lithuania, Rwanda and Slovenia proposed that a special rapporteur engage in dialogue with Member States. Австрия, Литва, Руанда и Словения предложили, чтобы специальный докладчик поддерживал диалог с государствами-членами.
According to Slovenia, a special rapporteur should provide yearly reports to its founding body. По мнению Словении, специальный докладчик должен представлять ежегодные доклады учредившему эту должность органу.
Non-governmental organizations with special consultative status and on the Roster may submit such statements and suggestions to the Executive Secretary. Неправительственные организации, имеющие специальный консультативный статус и включенные в Перечень, могут представлять такие заявления и предложения Исполнительному секретарю.