Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
This is a special case of the three conics theorem. Это специальный случай теоремы о трёх конических сечениях.
In 1967-1979, he worked as a special correspondent for the newspaper "Komsomolskaia Pravda". В 1967-1979 годах - специальный корреспондент газеты «Комсомольская правда».
Subset sum can also be thought of as a special case of the knapsack problem. Задачу о сумме подмножеств также можно рассматривать как некоторый специальный случай задачи о ранце.
All the content is packed in a special box. Весь набор был укомплектован в специальный кейс.
Mom made you a special birthday breakfast. Мама сделала тебе специальный завтрак к Дню Рождения.
Go on down and start making that special birthday breakfast you have planned for me Mom. Иди вниз и начни делать специальный завтрак ко Дню рождения Который ты планировала для меня, мам.
Look, we're broadcasting a special here in two days. У нас тут специальный репортаж здесь через два дня.
Initiates only... you need a special key to get in. Только для посвященных... нужен специальный ключ, чтобы войти.
Both remixes were distributed on music cards, where consumers had to use a special code to access the recordings. Оба ремикса распространялись с помощью музыкальных открыток, на которых покупатели должны ввести специальный код для доступа к трекам.
A special format tournament was held to re-affirm the newly found Yugoslav unity. Был проведён специальный турнир, чтобы подтвердить единство народов новой Югославии.
For Mickey Mouse's 65th birthday in 1993, a special $1 Disney dollar was issued. Для 65-летнего юбилея Микки Мауса в 1993 году был выпущен специальный диснеевский доллар.
You can apply a special effect that plays when you display a slide. В презентации можно применить специальный эффект, который будет демонстрироваться при отображении слайда.
So IFS-drivers get a special case flag which they must handle accordingly. IFS-драйвера имеют специальный флаг регистра, который они должны соответствующим образом обрабатывать.
Record grouping is a special procedure that allows to reduce significantly the database size and speed up the report generation process. Группировка записей - это специальный механизм, который позволяет значительно сократить объем базы данных, а также кардинально увеличить скорость формирования отчетов.
TCP/IP parameters at the host can be static Microsoft Internet Explorer sends a special DHCP query when started. Параметры TCP/IP хоста должны быть статическими Microsoft Internet Explorer при запуске посылает специальный DHCP-запрос.
A special symbol will appear next to the mouse pointer. Рядом с указателем мыши появится специальный символ.
Cells that already have a special format will not be modified by this function. Эта функция не будет влиять на ячейки, к которым уже применен специальный формат.
A special garden was established in Emirgan Park in the 1960s to revive the city's tradition of tulip cultivation. Специальный сад был разбит в парке Эмирган в 1960-е годы, в целях возродить в городе традицию выращивания тюльпанов.
It is not possible to dress a newborn in orbit into a special loading suit for training, as they do with adults. Новорожденного на орбите невозможно, как взрослого, одеть в специальный нагрузочный костюм для тренировок.
Venezuela will introduce a special exchange rate for its national currency - the bolivar - against the dollar for tourists. Венесуэла введет специальный курс обмена своей национальный валюты - боливара - по отношению к доллару для туристов.
The special court will have personal jurisdiction over those most responsible for such crimes. Специальный суд будет иметь персональную юрисдикцию в отношении лиц, которые несут главную ответственность за такие преступления.
The Legal Subcommittee heard a special presentation entitled "WIPO: patents and space activities" by the observer for WIPO. Юридический подкомитет заслушал специальный доклад, озаглавленный "ВОИС: патенты и космическая деятельность", с которым выступил наблюдатель от ВОИС.
A special fund should be created at the regional level to facilitate the achievement of the objectives envisaged in the above recommendations. На региональном уровне создать специальный фонд для содействия достижению целей, поставленных в вышеуказанных рекомендациях.
Pregnant prisoners receive special care on a 24-hour basis from the time that pregnancy is ascertained. Беременные заключенные получают специальный круглосуточный уход с момента установления факта беременности.
The special and differential treatment provisions should also be devised to include a development component. Положение, регулирующее специальный и дифференцированный режим, должно включать компонент развития.