Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
In addition, all major newspapers carry a special weekly section on literature and poetry. Кроме того, во всех основных газетах еженедельно выходит специальный раздел, посвященный литературе и поэзии.
The CHAIRPERSON said that, nevertheless, the Committee ought to have the option of calling for a special report if the situation seemed to warrant it. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что тем не менее Комитету следует иметь возможность запросить специальный доклад, если положение потребует этого.
However, with the switch to net budgeting, those amounts would subsequently be credited to the special account for those two items. Однако с переходом к составлению бюджета на чистой основе эти суммы впоследствии будут зачитываться на специальный счет по этим двум позициям.
The balance of the appropriation under section 34 would be transferred to the special development account to be available for future bienniums. Остатки средств, выделенных по разделу 34, будут переводиться на специальный счет развития, который будет открыт в следующих двухгодичных периодах.
He would also appreciate an explanation of how the special account for MINURCA had been established. Он также хотел бы получить разъяснения по поводу того, как был учрежден специальный счет для МООНЦАР.
For historic or strategic grounds, many countries have established a special ownership regime for natural resources or other particular categories of goods and property. Во многих странах по историческим или стратегическим соображениям установлен специальный режим собственности на природные ресурсы или другие особые категории товаров и имущества.
6.5.2 a foreign State in respect of which the Minister has issued a special direction under section 18 of the Act. 6.5.2 иностранное государство, в отношении которого министр выпустил специальный указ согласно статье 18 Закона об оказании взаимной помощи.
International assistance in tackling these problems will be needed and a special fund was created, administered by UNDP. Для решения этих проблем потребуется помощь со стороны международного сообщества, в связи с чем под эгидой ПРООН создан специальный фонд.
A special project for station reconstruction has been drawn up. Разработан специальный проект для реконструкции вокзалов.
As long ago as November 1999, our country's Parliament adopted a special law on counter-terrorism. Еще в ноябре 1999 года парламент страны принял специальный Закон «О борьбе с терроризмом».
Alternatively, the special segment could be scheduled in October during the resumed session of the Economic and Social Council. В качестве альтернативного варианта специальный этап можно запланировать на октябрь, когда проводится возобновленная сессия ЭКОСОС.
Second, the rules of general law also come to operate if the special regime failed to function properly. Во-вторых, нормы общего права также начинают действовать в том случае, если специальный режим не функционирует должным образом.
The present provision creates a special limit for other loss caused by delay. В вышеизложенном положении устанавливается специальный предел в отношении другого ущерба, вызванного задержкой.
A special Governmental committee has been appointed to suggest how the transport system in the Stockholm area could be developed. Для разработки предложений по совершенствованию транспортной системы в стокгольмском районе был создан специальный правительственный комитет.
1.1.1. Rotating or stationary flashing lamp means a special warning lamp emitting light intermittently all around its vertical axis (Category T). 1.1.1 Под поворачивающимся или неподвижным проблесковым огнем подразумевается специальный предупреждающий огонь, излучающий прерывистый свет во все стороны от своей вертикальной оси (категория Т).
A special Children's Centre had been opened by the Ministry of Social Affairs where all services, including counselling by specialists, were centralized. Министерство социальных дел создало специальный детский центр, где централизованно предоставляются все услуги, включая консультации специалистов.
The first two options would preserve or even create a special regime outside a comprehensive system of non-possessory security rights. Первые два варианта сохраняют или даже устанавливают специальный режим за пределами всеобъемлющей системы непосессорных обеспечительных прав.
A special Nuclear Security Fund has been established to finance the Agency's activities in this field. В целях финансирования мероприятий Агентства в этой области создан специальный Фонд ядерной безопасности.
Firearms should be registered and the owner has to have special document confirming possession of arms. Огнестрельное оружие должно регистрироваться, а владелец должен иметь специальный документ, подтверждающий право собственности на оружие.
Elaboration of a special law on preventing and counteracting the phenomena is planned as part of the project. В рамках этого проекта планируется подготовить специальный закон о предупреждении насилия в семье и борьбе с этим явлением.
€4,386,485 relates to the special account. 4386485 евро отнесено на специальный счет.
Cyprus was one of the few countries to have enacted in 1994 a special law dealing specifically with family violence. Кипр в числе немногих стран принял в 1994 году специальный закон, касающихся конкретно насилия в семье.
In June 2004, a special advisory board had been established within the Supreme Court to process such complaints. В июне 2004 года в рамках Верховного суда был создан специальный консультативный комитет для рассмотрения таких жалоб.
During pregnancy up to 12 months after delivery, she is entitled to the special protection regime against individual dismissal. В период беременности и в срок до 12 месяцев после родов работница имеет право на специальный режим защиты от увольнения.
Two special anti-corruption judges and a prosecutor are expected to take office shortly with the assistance of the Commonwealth. Ожидается, что вскоре приступят к работе, благодаря помощи со стороны Содружества, два специальных судьи по борьбе с коррупцией и специальный прокурор.