Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
Requests the SBSTA, at its xx session, to consider the special report. просит ВОКНТА рассмотреть этот специальный доклад на своей хх сессии.
Recognising that the LDCs have a limited capacity to respond to climate related disasters, a special Disaster Management Fund should be established. С учетом того, что НРС располагают ограниченными возможностями по реагированию на бедствия, связанные с изменением климата, необходимо создать специальный фонд борьбы с последствиями бедствий.
The three category "B" claims included in this special report have been subject to individual review as they comprise mental pain and anguish losses. Три претензии категории "В", включенные в этот специальный доклад, были рассмотрены по отдельности, поскольку по ним запрашивались потери в отношении душевного страдания и мучения.
Four years previously, the Ministry of the Interior had established a special juvenile crime unit, and each district had specialist criminal police to investigate juvenile cases. Четырьмя годами ранее министерство внутренних дел создало специальный отдел по борьбе с подростковой преступностью, и в каждом округе существует специальное подразделение криминальной полиции для расследования случаев насилия над детьми.
Although these provisions only concerned the base vehicle, putting them in a special section 1.6.6 would lead to numbering differences with RID for the following sections. Хотя эти положения касаются только базового транспортного средства, их включение в специальный раздел 1.6.6 привело бы к расхождениям с МПОГ в нумерации последующих разделов.
A special project had been started to inform those vulnerable individuals, including Roma, of the risks of indebtedness and how to benefit from social assistance. С целью информирования уязвимых лиц, включая рома, о сопряженных с задолженностью рисках и возможных путях получения социальной помощи был развернут специальный проект.
A special independent committee of experts has been established to prepare the report, which will be completed by the end of 2007. Для подготовки доклада был создан специальный независимый комитет экспертов, который планирует завершить составление доклада к концу 2007 года.
The National Commission for Family and Women had initiated a special credit line to support women entrepreneurs working in the production sector. Национальная комиссия по делам семьи и женщин открыла специальный кредитный счет для оказания поддержки женщинам-предпринимателям, осуществляющим свою деятельность в производственном секторе.
That a special solidarity fund be created for the protection of women and children in situations of armed conflict; создать специальный фонд солидарности для защиты женщин и детей в условиях вооруженных конфликтов;
A FAO special fund provided input to agricultural activities in the Lower Shabelle, Bay and Hiran regions. Специальный фонд ФАО «Телефуд» поддерживал сельское хозяйство в районах Нижняя Шэбэлле, Бай и Хиран.
The same rate will be used to determine the transfers to or from the special reserve for exchange rate gains and losses. Аналогичный курс будет применяться для определения объема переводов средств в специальный резерв для компенсации курсовых прибылей и убытков или из такого резерва.
If a certain listed company did not meet the requirement, it would be obliged to pay a special fee to the Swedish Companies Registration Office. Если какая-либо из зарегистрированных компаний не выполняет этого требования, она будет обязана уплатить специальный штраф Управлению регистрации шведских компаний.
As it stands, it might exclude the possibility that the articles would apply as a residual regime if a special regime exists. В этом виде она могла бы исключать возможность применения этих статей в качестве остаточного режима в том случае, когда существует специальный режим.
Since the year 2001 there has been a special law on Business Information system and a unique Business ID in Finland. В 2001 году был принят специальный Закон о системе бизнес-информации и едином регистрационном номере предприятия.
His Government, for its part, would allocate 100,000 French francs during the current year to the special fund established for that purpose. Со своей стороны, Франция в нынешнем году выделит 100000 французских франков в специальный фонд, созданный с этой целью.
The Equal Treatment Authority planned to set up a special website on its anti-discrimination work, with information on the cases it had handled. Управление по вопросам равного обращения планирует открыть специальный веб-сайт, на котором будет размещаться информация о принимаемых им мерах по борьбе с дискриминацией и о рассмотренных им делах.
The University now had a special centre on women's issues, which issued a certificate of higher studies at the level of a master's degree. При Университете создан специальный центр по женской проблематике, который выдает выпускникам диплом о высшем образовании с присвоением степени магистра.
Further, theft prevention and the considerations of public transport vehicles for which special expertise is needed in establishing their performance requirements are covered in this category. Кроме того, этой категорией охвачены аспекты предупреждения угона и использования транспортных средств общего пользования, в отношении которых для установления требований к эксплуатационным характеристикам необходим специальный опыт и знания.
In some cases, a specific problem needs to be solved urgently or needs to be addressed by persons having a special expertise. В некоторых случаях та или иная конкретная проблема требует срочного решения или изучения лицами, имеющими специальный опыт.
The High Commissioner suggested that peacekeepers, in situations of refugee flows, which might be carriers of instability, be given a special, cross-border observer mandate. Верховный комиссар предложила предоставлять миротворцам в тех ситуациях, когда потоки беженцев могут стать причиной нестабильности, специальный трансграничный мандат на проведение наблюдения.
Since 1997, special training on the place of the victim in criminal proceedings has been part of the training programme for judges. С 1997 года в программу подготовки магистратов входит специальный курс виктимологии по изучению вопросов о месте потерпевших в уголовном судопроизводстве.
In this connection, a special administrative court may be created, as for example, in Australia, Denmark, Kenya, Peru, and Spain. В этой связи может быть создан специальный административный суд, как, например, в Австралии 201/, Дании 202/, Кении 203/, Перу 204/ и Испании 205/.
A special high-level event towards the end of UNCTAD X, brought together some Heads of State or Government to reflect on their development experiences and to consider the challenges ahead. В завершающий день работы ЮНКТАД Х был организован специальный форум высокого уровня, собравший вместе некоторых глав государств и правительств, которые поделились своим опытом в области развития и изложили свое видение задач на будущее.
The debts of countries that have concluded such an agreement are transferred to a special account on which no interest is payable for the reimbursement period. Задолженность стран, заключающих такие соглашения, зачисляется на специальный счет, по которому в течение периода погашения задолженности проценты не выплачиваются.
The National Committee for UNCTAD X will designate a special area at Bangkok International Airport to receive and assist participants with immigration and customs formalities. Национальный комитет по проведению ЮНКТАД Х организует специальный участок в международном аэропорту Бангкока для приема участников и оказания им помощи в выполнении пограничных и таможенных формальностей.