| A special presentation on the history and status of technical cooperation between ESA and China was made during the first session. | На первом заседании был также представлен специальный доклад о предыстории и состоянии технического сотрудничества между ЕКА и Китаем. |
| And in paragraph 10 the words "special voluntary fund" should be replaced by "Trust Fund". | В пункте 10 слова "специальный добровольный" следует заменить словом "целевой". |
| Funds appropriated by the General Assembly under the budget section related to supplementary development activities would be transferred to the special account. | Средства, ассигнуемые Генеральной Ассамблеей по разделу бюджета, связанному со вспомогательной деятельностью на цели развития, будут переводиться на специальный счет. |
| The special account was intended to fund projects that spanned several financial periods. | Специальный счет предназначен для финансирования проектов, срок осуществления которых приходится на несколько финансовых периодов. |
| The Registrar has embarked on a special diplomatic campaign aimed at requesting the cooperation of African States in the enforcement of sentences. | Секретарь предпринял специальный дипломатический демарш перед африканскими государствами, с тем чтобы заручиться их сотрудничеством в области исполнения приговоров. |
| In South Africa, a special fund exists to promote inter-firm cooperation. | В Южной Африке существует специальный фонд для содействия развитию межфирменного сотрудничества. |
| The scope of the statistical work will be reviewed by a special task force. | Специальный целевой группой будет проведен обзор масштабов работы в области статистики. |
| A second special grant of $60,000 has been made jointly to the International Monitoring Committee and MISAB. | Второй специальный взнос в размере 60000 долл. США предоставлен совместно Международному комитету по наблюдению и МИСАБ. |
| A special seminar in preparation for the Beijing conference was held under the auspices of CPC in Berlin, June 1995. | Под эгидой ХКМ в Берлине в июне 1995 года был проведен специальный семинар в рамках подготовки к Пекинской конференции. |
| A special House Building Cooperatives Act dates from 1932. | Специальный Закон о жилищно-строительных кооперативах был принят еще в 1932 году. |
| The special discussant, Mr. Shiro Horiuchi of The Rockefeller University, also made a statement. | С заявлением также выступил специальный оппонент от Рокфеллеровского университета г-н Сиро Хориути. |
| The budgets of peacekeeping operations include a special line item to reflect the personnel and material requirements necessary to meet security needs. | В бюджетах операций по поддержанию мира имеется специальный раздел, в котором отражены потребности в людских и материальных ресурсах, необходимых для решения проблем безопасности. |
| The latest issue had special sections giving regional perspectives on the state of forests. | В последнем выпуске содержится специальный раздел, посвященный региональным перспективам состояния лесов. |
| Incremental tax financing is a mechanism used to pay back public financial support to establish a private industrial facility through a special fund. | Финансирование за счет приростного налога представляет собой механизм, используемый для обеспечения окупаемости государственных затрат по финансовой поддержке создания частного промышленного объекта через специальный фонд. |
| Iceland has a special law intended to ensure equality between women and men and their equal status in all respects. | В Исландии существует специальный закон, призванный всячески обеспечивать равноправие мужчин и женщин и их равный статус. |
| This special task project particularly focuses on the values that women have developed and possess. | Этот специальный целевой проект направлен прежде всего на развитие и укрепление уже приобретенного женщинами опыта. |
| There exists a special law from 1990 on domicile. | В 1990 году был принят специальный закон о местожительстве. |
| There was no special mechanism to protect the right of migrant and indigenous women to maintain their cultural traditions. | Какой-либо специальный механизм для защиты права женщин-мигрантов и женщин из числа коренных жителей на сохранение своих культурных традиций отсутствует. |
| A special gender fund had been established to address that problem. | Для рассмотрения этой проблемы был создан специальный фонд по гендерной проблематике. |
| This special Constitution Act against racial discrimination thus prohibits | Таким образом, этот специальный Конституционный закон, направленный на борьбу с расовой дискриминацией: |
| A special foundation had been established to execute the plan. | С этой целью был учрежден специальный фонд. |
| In addition, a special UNDP fund for Rwanda had been established. | Кроме того, был учрежден специальный фонд ПРООН для Руанды. |
| Some voluntary funds had been lodged in a special account in the central bank of Nigeria. | Определенная часть добровольных средств была помещена на специальный счет в центральном банке Нигерии. |
| Then there is the special class. | Кроме того, существует специальный разряд. |
| Armenia does not have a special institution for the defence of women's rights. | В Армении отсутствует специальный орган, защищающий права женщин. |