Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
She was pleased to inform the Committee that there was a special government department dealing with indigenous and aboriginal matters, and that significant progress had been made in the provision of basic amenities and in the field of education. Она с удовольствием информирует Комитет, что существует специальный правительственный департамент, занимающийся делами коренного населения и аборигенов, и что был достигнут значительный прогресс в обеспечении их основными бытовыми удобствами, а также в области образования.
To ensure the continuous financing of the approved projects, the amounts appropriated by the General Assembly under section 33, Development Account, of the programme budget are transferred to the special account for supplementary development activities. Для обеспечения непрерывного финансирования утвержденных проектов суммы, ассигнуемые Генеральной Ассамблеей по разделу ЗЗ, «Счет развития», бюджета по программам, перечисляются на специальный счет для дополнительных мероприятий в области развития.
He took note of the adoption by the President of Indonesia of a decree broadening the scope of the investigations into human rights abuses in East Timor. However, a special tribunal should be constituted to prosecute the perpetrators of the violations. Хотя вызывает удовлетворение тот факт, что президент Индонезии приняла указ о проведении дополнительных расследований случаев нарушения прав человека в Восточном Тиморе, ей необходимо теперь создать в этой связи специальный трибунал и подвергнуть судебному преследованию лиц, ответственных за эти нарушения.
For the implementation of FABS and the Human Resources and Payroll System, a special account was created in July 2000 to receive voluntary contributions as well as transfers from the regular budget, so all expenses are clearly associated with the project. В связи с внедрением системы ФАБС и системы для людских ресурсов и расчетов по заработной плате в июле 2000 года был создан специальный счет для добровольных взносов, а также для перевода средств из регулярного бюджета, так что все расходы четко увязываются с проектом.
Interest income arising from the RPTC is credited to the General Fund; however, the miscellaneous income relating to the RPTC is credited to the special account. Поступления от процентов, образовавшиеся в рамках РПТС, кредитуются на счет Общего фонда; в то же время различные поступления, связанные с РПТС, кредитуются на специальный счет.
Each directory also includes a special file called fonts.dir, which describes the characteristics of each font to X. This means that you don't need to run mkfontdir to generate this file. В каждом из каталогов, также, содержится специальный файл fonts.dir, в котором содержатся характеристики каждого из шрифтов для X. Это значит, что для создания этого файла Вам не придется запускать mkfontdir.
The Symbol menu entry allows to add special symbols from a symbol table. symbol - выбрать и вставить специальный символ из таблицы символов.
He gives a special course "Russian Federation Entity Legislation on State Administration and Governmental Environment Protection Control (Through the Example of Moscow)." Читает специальный курс «Законодательство субъекта Российской Федерации о государственном управлении и государственном контроле в области охраны окружающей среды (на примере г. Москвы)».
18.05.2012, V.Grytsak introduced a draft law "On the Unified State demographic Register and documents that confirm citizenship of Ukraine, according to the personality and its special status." 18.05.2012 г. В.Грицаком был внесен проект Закона «О едином государственном демографическом реестре и о документах, которые подтверждают гражданство Украины, свидетельствуют личность и ее специальный статус».
If the voter's state of health reasons can not attend the premises of the election, precinct election commission on the basis of the voter or his authorized person's written submission, which established a special journal, organize voter's voting location, providing aizklātību. Если избиратель в состоянии здоровья не могут посещать помещения выборов, избирательная комиссия на основании избирателя или его уполномоченным лицом письменное представление, в котором создан специальный журнал, организовывать избирателей голосующих местоположения, обеспечивая aizklātību.
As about time that we do not write due to our busy one, it was wanting to put a special post that was taking days being about the head to me: the 5 worst movies that we have seen. Как ко времени, которое мы не пишем ввиду нашей заваленной работой, он хотел помещать специальный post, который проводил дни приближаясь мне к голове: 5 самых худших фильмов, которые мы увидели.
UltimateEPC converts your HRD/ DM780 ( .mdb), DXKeeper ( .mdb), MixW ( .log) or ADIF file into a special ADIF file for the award application. UltimateEPC преобразует ваш HRD/DM780 ( .mdb), DXKeeper ( .mdb), MixW ( .log) или ADIF файл в специальный ADIF файл для программы учета дипломов.
Adele first mentioned recording a "special project" in September 2011 in an interview on The Jonathan Ross Show, leading to speculation in the media that she was recording a Bond theme. Адель впервые упомянула, что записывает «специальный проект» в сентябре 2011 в интервью для The Jonathan Ross Show, приведя тем самым СМИ к мнению, что она будет записывать тему для фильма.
MacArthur, his family, Sutherland, Morhouse and Huff took a special train that Brett had borrowed from the Australians, while the rest of the staff flew down to Melbourne via Adelaide in the DC-3s. Макартур и его семья, Сазерленд, Морхауз и Хафф пересели на специальный поезд, который Бретт позаимствовал у австралийцев а остаток его штаба на самолётах ДС-З вылетел в Мельбурн через Аделалиду.
6.5 The website of the project «The World Monument of Love» will be accessible on the Internet during the longest possible time; a special fund will be formed for its maintenance. 6.5 Сайт проекта «The World Monument of Love» будет доступен в Интернете максимально продолжительное время, для обеспечения его работы будет сформирован специальный фонд.
For storage of the information on personal domains and the global information on Solar system and the Earth, Kubera has created from a natural crystal of an emerald special a table. Для хранения информации о личностных доменах и глобальной информации о Солнечной системе и Земле, Кубера создал из природного кристалла изумруда специальный скрижаль.
The Ministry of Industry, Investment and Innovation Policy of Bashkortostan Republic has issued a special edition of the "Best practice of Industrial Manufacture of Bashkortostan Republic (The Energy of Industrial Growth)" catalog. Министерством промышленности, инвестиционной и инновационной политики РБ подготовлен специальный выпуск каталога "Best practice промышленных производств Республики Башкортостан (Энергия промышленного роста)".
In 1990s, Todua worked as special correspondent, then observer for Russian newspapers "ПaHopaMa" (Panorama), "Poccия" (Rossiya), and "HoBaя raзeTa" (Novaya gazeta). В 90-х годах - специальный корреспондент, затем обозреватель газет "Панорама", "Россия", "Новая газета" (Россия).
A few languages, such as C++, PHP, Visual Basic.NET, C# and REALbasic, default to call by value, but offer special syntax for call-by-reference parameters. Ряд языков, например, С++, РНР, Visual Basic.NET, C# и REALbasic, по умолчанию используют вызов по значению, но предоставляют специальный синтаксис для вызова по ссылке.
The album was released with two different versions: a "Life" and a "Death" version which came with different cover art (designed by guitarist Billy Martin) and a special bonus track. Альбом вышел в двух различных версиях: «Жизнь» и «Смерть», у каждой из которых своя обложка (оформлены гитаристом Билли Мартином) и специальный бонус-трек.
Two of the five passengers were Embraer employees, two were ExcelAire executives, and the fifth passenger was The New York Times business travel columnist Joe Sharkey, who was writing a special report for Business Jet Traveler. На его борту находилось 5 пассажиров - 2 сотрудника компании «Embraer», 2 руководителя авиакомпании ExcelAire и корреспондент газеты «The New York Times» Джо Шарки (англ. Joe Sharkey), который писал специальный репортаж о деловых путешествиях.
Hence, the special syntax for method invocation generally disappears, so that method invocation looks exactly like ordinary function invocation, and methods are grouped not in classes but in generic functions. Таким образом, специальный синтаксис для вызова метода, в общем случае, исчезает, так что вызов метода выглядит точно также, как вызов обычной функции, и методы группируются не по классам, а в обобщенных функциях.
The character was introduced to the series as a Secret Service special agent in the series pilot but the actor was not listed as a regular cast member until the third episode. Персонаж был впервые показан в 1 серии как специальный агент секретной службы, но актёр не был указан в списке постоянных до третьего эпизода.
The principle of the number field sieve (both special and general) can be understood as an improvement to the simpler rational sieve or quadratic sieve. Метод решета числового поля (как специальный, так и общий) можно представить как усовершенствование более простого метода - метода рационального решета, либо метода квадратичного решета.
Each component has a XCSS (a special file format that combines flexibility of XML and CSS) file that performs mapping of CSS selectors to the skin properties of a particular skin. Каждый компонент имеет файл XCSS (специальный файловый формат который комбинирует гибкость XML и CSS), который предоставляет мэппинг CSS селекторов на свойства выбранного скина.