Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
Some years ago, the Liechtenstein delegation headed a group of like-minded ambassadors aimed at increasing the presence of women in positions such as special envoys and special representatives in particular. Несколько лет назад делегация Лихтенштейна возглавляла группу единомышленников - послов, выступавших за увеличение числа женщин на таких должностях, как специальный посланник и особенно специальный представитель.
At its 1999 session, the Committee reviewed the special report and agreed to request a new special report from WCL for consideration at the Committee's next session. На своей сессии 1999 года Комитет рассмотрел этот специальный доклад и постановил запросить новый специальный доклад ВКТ для его рассмотрения на следующей сессии Комитета.
In Harvey. Jack got us a weekend special. Джэк заказал для нас специальный номер на выходные в "Мариотте".
Juvenile offenders enjoyed special rights and were subject to a special preventive detention regime. Несовершеннолетние правонарушители пользуются особыми правами, и для них действует специальный, профилактический режим заключения.
A special segment on special procedures during the Council session would help to highlight the need for follow-up. Специальный сегмент по специальным процедурам во время сессии Совета помог бы выделить необходимость последующих мер.
A special birthday cake for the special birthday boy. Специальный торт на день рождения, для специального именинника.
(b) The institution of a special procedure (working group or special rapporteur). Ь) осуществлении специальной процедуры (рабочая группа или специальный докладчик).
It had become customary for special rapporteurs and special representatives to exceed the limits of their mandates in their work. Хотя Специальный докладчик имеет право выразить свое личное мнение, этого не следует делать в докладе, который представляется Генеральной Ассамблее, или в своем качестве Специального докладчика.
Foreign transporters have a free choice between installing a special electronic unit and acquiring a special ID card for manual utilization. Иностранные перевозчики могут по своему выбору либо устанавливать специальный электронный блок, либо приобретать специальную идентификационную карточку.
There should be a special segment for all special procedures under every relevant agenda item. Необходимо предусмотреть специальный сегмент для всех специальных процедур по каждому соответствующему пункту повестки дня.
This special forum should give special consideration to the methods and framework applied by States, particularly in perceived emergency situations and will call for the participation of representatives of all relevant special procedures and treaty bodies. Этот специальный форум должен рассмотреть особо применяемые государствами методы и рамки, особенно в предполагаемых чрезвычайных ситуациях, и обеспечить участие представителей всех соответствующих специальных процедур и договорных органов.
It was pointed out that the special electoral roll "should actually be special and the challenge was to get it right". Было отмечено, что специальный избирательный список «действительно должен быть специальным, причем проблема заключается в том, чтобы он был составлен правильно».
Plus, I have a very, very special, special surprise guest. Плюс, у меня есть очень, очень особый, Специальный гость сюрприз.
The commentary stated that in the event of a conflict between the draft articles and any special regime, the special regime would prevail. В комментарии указывается, что в случае правовой коллизии между проектом статей и любым специальным режимом будет превалировать специальный режим.
A special document confirming the driver's identity, provided for by a special international convention, could provide a basis for crossing State frontiers without a visa. Основанием для безвизового пересечения государственных границ может быть признан специальный документ, удостоверяющий личность водителя, который следует предусмотреть в специальной международной конвенции.
It hoped that a special account would be established for the financing of the Tribunal and that special scales could be applied. Его делегация надеется, что для финансирования Трибунала будет учрежден специальный счет и что будет применена специальная шкала.
In question 13 the aim was to determine whether any special transport arrangements exist for persons with disabilities and for what purposes special transport is available. Цель вопроса 13 заключалась в выяснении того, принимаются ли какие-либо специальные меры в интересах инвалидов на транспорте и для каких целей предоставляется специальный транспорт.
A special seminar for military medical doctors and a special course for officers' managers are also planned. Также планируется провести специальный семинар для военных врачей и специальные курсы для должностных лиц, направляющих офицеров на учебу.
No change is contemplated to the general law but the special body asserts that a special law applies in such a case. Не предусматривается какого-либо изменения общего права, однако специальный орган заявляет, что в данном случае применяется специальное право.
In order to address this special problem, the Ministry of Education, Culture and Sport has established a special steering committee to focus on the integration of Ethiopian immigrant pupils. Для решения этих особых проблем министерство образования, культуры и спорта учредило специальный руководящий комитет по интеграции учащихся из числа эфиописких иммигрантов.
Supporting teacher model: A special school teacher is additionally assigned to a class, for a limited number of hours, for individual pupils with special pedagogic needs for their promotion. Схема использования дополнительного учителя: к классу дополнительно прикрепляется специальный школьный учитель на ограниченное количество часов для отдельных учеников, требующих для своего развития специального педагогического подхода.
Tunisia was working to ensure the right of children with disabilities to special care, including special medical services, education and training. В Тунисе ведется работа по обеспечению прав детей-инвалидов на специальный уход, в том числе специальное медицинское обслуживание, образование и обучение.
He welcomed the special events organized for the twenty-fifth anniversary session, including a special Chairpersons Round-table focused on the past, present and future of ISAR. Он с удовлетворением отметил специальные мероприятия, организованные в рамках двадцать пятой юбилейной сессии, включая специальный круглый стол председателей этого органа, который сосредоточит свое внимание на вопросах прошлой, текущей и будущей работы МСУО.
For BMS special account, the savings on or the cancellation of obligations for the prior period is credited to the special account in the current period. Для специального счета СЭЗ экономия по обязательствам за предыдущий период или их списание относится на специальный счет в текущем периоде.
The special policy dialogue on the role of women in countries in special situations and the joint special event of the Economic and Social Council and the Peacebuilding Commission on peacebuilding and the Millennium Development Goals attracted widespread interest. Специальный стратегический диалог, посвященный роли женщин в странах, находящихся в особой ситуации, а также совместное специальное мероприятие Экономического и Социального Совета и Комиссии по миростроительству, на котором обсуждались вопросы миростроительства и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, вызвали большой интерес.