I invoke the special Galactic Law against them! |
Я призываю специальный галактический закон против них. |
I made you a special dinner... |
Я приготовила тебе специальный ужин... низкокалорийный, |
They make special tea for nobles and officials |
Они готовят специальный чай для чиновников и дворян. |
You can't put a mermaid on the next plane to Des Moines, which means he has to arrange some sort of special transport. |
Нельзя же просто посадить русалку на следующий самолет до Де-Мойна. Значит он будет искать какой-нибудь специальный транспорт. |
I will choose to believe is a real thing and not the first act of an after school special. |
Я хочу верить это реальная вещь и не первый акт из школы после того, как специальный. |
Lilya, she's a special gift for Belikov but I'm sure he wouldn't mind if you used her a bit. |
Лиля, специальный подарок для Беликова, но уверен, что он не против, если ты ей чуток воспользуешься. |
There's over 150 passengers back there, several of whom are in our Commander's Club, and to them I'd like to issue a special welcome. |
Здесь 150 пассажиров, некоторые из которых командиры, им нужно оказать специальный прием. |
With a special appearance by Michael Jackson's hologram. |
Специальный гость... Голограмма Майкла Джексона! |
Well, I hope your apology comes with a beak and hollow bones and a special magnet in its head it uses to migrate. |
Что ж, я надеюсь, твое извинение имеет клюв, полые кости и специальный компас в голове, чтобы найти путь в теплые края. |
He built a hotel, a special hotel, just to kill people. |
Он построил отель, специальный отель, чтоб убивать людей. |
You know, I didn't get the special, but I'd also like the fresh fruit too. |
Знаете, я не заказывал специальный, но я также хотел бы свежих фруктов. |
This is a South Park News special report! |
Это специальный репортаж новостей Южного парка. |
Taboos, and there is this particular language where you have a special language... |
Табу, и есть такой особый язык, где есть специальный язык... |
What about our special lesson on the final test? |
А как же наш специальный урок и последний тест? |
But this evening, I would like you all to attend a special seminar here at Nonnatus House. |
Но сегодня вечером я бы хотела, чтобы вы все посетили специальный семинар здесь, в Ноннатусе. |
If you look through my scripts you'll see that my lines have a special color. |
Если вы просмотрите мои тексты, то увидите, что мои реплики имеют специальный цвет. |
The Assembly further decided, as an ad hoc arrangement, to apportion that amount among Member States and requested the Secretary-General to establish a special account for the Observer Mission. |
Ассамблея далее постановила, исходя из специальной договоренности, распределить эту сумму между государствами-членами и просила Генерального секретаря открыть специальный счет для Миссии наблюдателей. |
In response to this appeal, the Government of Switzerland has made a voluntary cash contribution to UNOMIG special account in the amount of $681,875.67. |
В ответ на этот призыв правительство Швейцарии внесло на специальный счет МООННГ добровольный взнос наличными в размере 681875,67 долл. США. |
The Tribunal constituted a very specific operation for which a special financing mechanism must be established outside of the procedures based on assessed contributions. |
Трибунал представляет собой весьма специфичную операцию, для которой необходимо создать специальный механизм финансирования, не связанный с процедурами, основанными на долевых взносах. |
It was stressed that neither the Washington formula nor the special index applied to the dollar pension entitlement under the Regulations of the Fund. |
Подчеркивалось, что в соответствии с Положениями Фонда ни вашингтонская формула, ни специальный индекс не применяются в отношении пенсионного пособия в долларах США. |
A special issue (March 1993) was devoted to national case-studies of institutional capabilities to implement greenhouse gas reductions in accordance with the Framework Convention on Climate Change. |
Специальный выпуск (март 1993 года) был посвящен "национальным тематическим исследованиям, посвященным определению организационного потенциала по сокращению уровня эмиссии парниковых газов" в соответствии с положениями Рамочной конвенции об изменении климата. |
The Committee on Contributions and the General Assembly had indirectly admitted that in 1994, when Azerbaijan's assessment had been subject to a special adjustment. |
Этот факт косвенно признали в 1994 году Комитет по взносам и Генеральная Ассамблея, когда к взносу его страны был применен специальный корректив. |
With regard to article 14, the Ministry of Agriculture had a special division for rural women which worked in coordination with SERNAM. |
Что касается статьи 14, то в министерстве сельского хозяйства имеется специальный отдел по делам сельских женщин, который строит свою работу на основе координации действий с СЕРНАМ. |
To help publicize this wide array of activities, a special package has been produced for distribution to schools and youth groups in Singapore. |
Для того чтобы содействовать пропагандированию деятельности этих разнообразных мероприятий, был подготовлен специальный пакет для распространения в школах и среди молодежных групп Сингапура. |
For example, it would be very useful, in the case of operations that have been concluded, for the Security Council to submit a special report to the General Assembly. |
Например, было бы весьма полезным Совету Безопасности по завершении операций представлять специальный доклад Генеральной Ассамблее. |