Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
Center for Health and Population and Social Welfare, Futures Institute for Sustainable Development, merger of World Population Society, in special consultative status, and Center for Health and Population and Social Welfare, Futures Institute for Sustainable Development, not in status. Центра по вопросам здоровья, народонаселения и социального обеспечения Института устойчивого развития «Фьючерс», образованного в результате слияния Всемирного общества по народонаселению, имеющего специальный консультативный статус, и Центра по вопросам здоровья и социального обеспечения Института устойчивого развития «Фьючерс», не имеющего такого статуса
Noting that reports are under preparation which will contribute substantially to the understanding of technology transfer issues, including the secretariat technical papers on terms of transfer and adaptation technologies, and the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) special report on technology transfer, отмечая, что в процессе подготовки находятся доклады, которые внесут значительный вклад в понимание проблем в области передачи технологий, включая подготовленные секретариатом технические документы по условиям передачи и адаптационным технологиям и специальный доклад по передаче технологий Межправительственной группы экспертов по изменению климата (МГЭИК),
In British Columbia, the Chief Commissioner may submit a special report to the minister concerning any matter respecting human rights in British Columbia that the Chief Commissioner considers to be of such urgency or importance that it cannot be deferred until the next annual report. в провинции Британская Колумбия Главный комиссар может представлять министру специальный доклад по любому вопросу, затрагивающему соблюдение прав человека в провинции, рассмотрение которого, по мнению Главного комиссара, не может быть отложено до следующего ежегодного доклада ввиду его срочности и важности.
"For fulfilment of the functions set forth in rule 2.7, paragraph (a), and rule 2.18, paragraph (a), the Registrar may keep a special register for victims who have expressed their intention to participate in relation to a specific investigation." «Для выполнения функций, предусмотренных в пункте (а) правила 2.7 и пункте (a) правила 2.18, Секретарь может вести специальный список потерпевших, выразивших намерение участвовать в связи с конкретным расследованием».
Confidence-building in school and the elimination of prejudices (a special school scheme defining the activities of communication and cooperation with parents of Roma children and a scheme for identifying and continuously removing the stereotypes and prejudices that occur among the majority population in relation to Roma pupils). развитие доверия в школьной среде и ликвидация предрассудков (специальный план действий на уровне школы в целях развития контактов и сотрудничества с родителями детей рома и план по выявлению и систематическому устранению стереотипов и предрассудков, которые наблюдаются среди большинства населения по отношению к учащимся рома);
The Special Court must ensure a smooth and successful transition of responsibilities to the Residual Special Court. Специальный суд должен обеспечить беспрепятственную и успешную передачу обязанностей остаточному механизму Специального суда.
The Special Tribunal shall function in accordance with the Statute of the Special Tribunal for Lebanon. Специальный трибунал действует в соответствии с Уставом Специального трибунала по Ливану.
The Residual Special Court for Sierra Leone will commence functioning upon the closure of the Special Court. Остаточный механизм Специального суда по Сьерра-Леоне начнет функционировать после того, как прекратит свою деятельность Специальный суд.
Special Fund of the Special Account for Programme Support Cost of Extrabudgetary Substantive Activities Специальный фонд Специального счета для покрытия вспомогательных расходов по программам в связи с внебюджетными основными видами деятельности
There is hereby established a Special Court for Maritime Piracy, hereinafter referred to as "the Special Court". Настоящим учреждается Специальный суд по делам о морском пиратстве, именуемый в дальнейшем «Специальным судом».
The Special Coordinator chaired the Electoral Forum to mobilize international donor support for parliamentary elections. Специальный координатор председательствовал на избирательном форуме, где обсуждались вопросы мобилизации поддержки со стороны международных доноров для проведения парламентских выборов.
The Special Court anticipates completing its mandate by 30 September 2013. Как ожидается, Специальный суд завершит выполнение своего мандата к 30 сентября 2013 года.
Just seeing how you're doing, Special Agent Delaney. Просто хотела узнать, как у тебя дела, специальный агент Дилени.
This is CGIS Special Agent Abigail Borin. Бишоп, это специальный агент береговой охраны Эбигейл Борин.
Special UN Briefing, December 1999. Специальный брифинг в Организации Объединенных Наций, декабрь 1999 года.
The UN Special Rapporteur on torture visited Equatorial Guinea in November. В ноябре в Экваториальной Гвинее с визитом побывал специальный докладчик ООН по вопросу о пытках.
In February, the UN Special Rapporteur on violence against women visited Algeria. В феврале в Алжире с визитом побывала Специальный докладчик ООН по вопросам насилия в отношении женщин.
The UN Special Rapporteur on indigenous people expressed concern about persistent racism in Bolivia. Специальный докладчик ООН по вопросу о коренных народах выразил озабоченность в связи с проблемой закоренелого расизма в Боливии.
Ladies and gentlemen, FBI Special Agent Dale Cooper. Леди и джентльмены, я - Дейл Купер, специальный агент Федерального Бюро Расследований.
Special sugar beet free from carbohydrate calories. Специальный сахар из сахарной свеклы, который не содержит калорий из углеводов.
We got Special Agent West at Al Asad. У нас на связи специальный агент Вест с базы Аль Асад.
The Special Coordinator would be appointed at the Assistant Secretary-General level effective immediately. Специальный координатор получит назначение на уровне помощника Генерального секретаря, и это решение сразу вступит в силу.
Special training may be needed to sensitize personnel on such topics. Возможно, потребуется организовать специальный курс профессиональной подготовки для того, чтобы углубить понимание подобных вопросов сотрудниками.
The proposed Special Rapporteur was an important element of the follow-up process. Специальный докладчик, которого предлагается назначить, будет важным элементом в системе надлежащей последующей деятельности.
OAS established a White Helmets Special Fund in 1998. В 1998 году ОАГ учредила Специальный фонд "белых касок".