Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
I got patrol officers out there looking for her, and I also have special Agent Jamaica on the case. Я направил туда патрульного, чтобы он искал её, и также у меня есть специальный агент Ямайка, ведущий это дело.
Known on base simply as "Pitt," he is a civilian contractor, listed at the Pax River K-9 Unit as a special consultant. На базе известен как просто "Питт", он гражданский наемник, числится в Пакс Ривер как специальный консультант подразделения К-9.
So either you tell me where I can find Lisa, or I'll ask Isabel back here to look into your special closet. Либо ты мне говоришь, где я могу найти Лису, либо я попрошу Изабель заглянуть в твой специальный шкафчик.
It's just... our special weekend away? Просто... наш специальный викэнд вдали?
No, they'd have to use something special, Нет, им требовался специальный инструмент,
Dr. Nathan Getz, special assistant to the undersecretary of foreign affairs, Доктор Нейтен Гетц, специальный помощник заместителя министра иностранных дел,
What makes you think it's special? С чего ты взял, что он специальный?
Lastly, the Executive Committee considered a paper by Sweden entitled "Montreal Protocol Multilateral Fund special funding facility ('SFF')". В заключение, Исполнительный комитет рассмотрел представленный Швецией документ, озаглавленный "Специальный механизм финансирования Многостороннего фонда Монреальского протокола ("СМФ")".
In Sweden's view, a special facility should be a time-limited instrument that gives priority to abating the threat to stratospheric ozone and mitigating climate threats. По мнению Швеции, специальный механизм должен быть инструментом с ограниченным сроком действия, в рамках которого следует уделять первоочередное внимание снижению угроз для стратосферного озона и угроз, связанных с изменением климата.
The Anti Trafficking Law establishes a special fund for fines and forfeited property of criminals convicted of trafficking and slavery crimes. Законом о борьбе с торговлей людьми учреждается специальный Фонд, который будет формироваться за счет штрафов и конфискованного имущества преступников, признанных виновными в преступлениях, связанных с торговлей людьми и рабством.
The Task Force on Reactive Nitrogen should prepare a special report on nitrogen and climate interactions; с) Целевой группе по химически активному азоту следует подготовить специальный доклад по взаимосвязям между азотом и климатом;
The two additional appropriations, which totalled $7.5 million, had been transferred to the special multi-year account for supplementary development activities. Эти два дополнительных транша ассигнований на общую сумму 7,5 млн. долл. США были переведены на специальный многолетний счет для финансирования дополнительных мероприятий в области развития.
A special climate change fund was also proposed as a possible mechanism for supporting other developing countries; Было предложено создать специальный фонд для борьбы с изменением климата в качестве возможного механизма для оказания поддержки другим развивающимся странам;
A special investigation unit was established in the Public Prosecution Office to consider and investigate reports and complaints of alleged torture, cruel and inhuman treatment. В Государственной прокуратуре был создан специальный следственный отдел для рассмотрения и расследования сообщений и жалоб о предполагаемых пытках, жестоком и бесчеловечном обращении.
The National Bureau of Statistics adopted a special module to its periodic surveys to track in official data incidence, frequency and profile of domestic violence. Национальное статистическое управление включило в свои периодические обследования специальный модуль для отслеживания в официальной статистике данных о распространенности, частоте и характеристиках насилия в семье.
Draft Report, adopted by GoM, also contains a special report of the three-party commission on the statistics on the cases of corruption and organized crime. Проект доклада, принятый правительством Черногории, содержит также специальный доклад трехсторонней комиссии о статистике коррупции и организованной преступности.
After the plan was evaluated, incorporation of the empowerment of women in all fields was approved, though not in a special section. После оценки плана было одобрено включение в него, хотя и не в специальный раздел, расширения прав и возможностей женщин во всех областях.
a special format for quotation matter in the manuscript. специальный формат для цитируемого материала в тексте.
She also provided the Committee with ample statistics on quadrennial reports, which NGOs in general and special consultative status needed to submit for review by the Committee. Кроме того, она представила Комитету подробные статистические данные о четырехгодичных докладах, которые неправительственные организации, имеющие общий и специальный консультативный статус, должны представлять на рассмотрение Комитета.
Institute of International Social Development (special; 2000) Институт международного социального развития (специальный статус; 2000 год)
Mediterranean Council for Burns and Fire Disasters (special; 2001) Средиземноморский совет по противоожеговой и противопожарной безопасности (специальный статус; 2001 год)
Foundation for the Child and the Family (special; 2004) Фонд ребенка и семьи (специальный статус; 2004 год)
In about 50 years, the nuclear fuel is going to be moved to a special reservoir that will be created. Приблизительно через 50 лет ядерное топливо будет перемещено в специальный резервуар, который будет построен.
The SBSTA noted that the IPCC/TEAP special report: ВОКНТА отметил, что специальный доклад МГЭИК/ГТЭО:
Accordingly, a special account to hold the amounts received for the supplementary estimates for security enhancements should be established in line with financial regulations 6.3 and 6.4. Таким образом, в соответствии с финансовыми положениями 6.3 и 6.4 должен быть учрежден специальный счет, на который будут зачислены суммы, полученные по дополнительной смете расодов на меры по укреплению безопасности.