Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
The international guarantee system is managed by the International Road Transport Union (IRU), a non-governmental organization in special consultative status with ECOSOC. Управлением международной системой гарантий занимается Международный союз автомобильного транспорта (МСАТ) - неправительственная организация, имеющая специальный консультативный статус при ЭКОСОС.
A special television channel was created with the aim of developing high-quality educational television programming. Был создан специальный телеканал с целью выпуска высококачественных образовательных телевизионных программ.
Hence the need for policies that ensure special access to health services for all vulnerable groups, including free or subsidized medical services. Таким образом, отсюда вытекает необходимость в разработке программ, предусматривающих для всех уязвимых групп населения специальный доступ к медицинскому обслуживанию, в том числе бесплатным, либо субсидированным медицинским услугам.
Council on Economic Priorities (special, 1997) to Social Accountability International «Совет по экономическим приоритетам» (специальный статус с 1997 года) на «Международная организация по проблемам социальной ответственности»
Children Australia (special, 1998) сеть «Дети Австралии» (специальный статус с 1998 года)
Girls Incorporated (special, 2001) «Гёрлз инкорпорейтед» (специальный статус с 2001 года)
Global Education Associates (special, 1989) Всемирная ассоциация просвещения (специальный статус с 1989 года)
National Environmental Trust (special, 2006) Национальный экологический доверительный фонд (специальный статус с 2006 года)
African Citizens Development Foundation (special, 2009) Фонд для развития в интересах жителей Африки (специальный, 2009 год)
Equality Now (special, 1997) Организация «Равенство сегодня» (специальный, 1997 год)
Family Care International (special, 1997) Организация «Фэмили кэа интернэшнл» (специальный, 1997 год)
New Future Foundation (special, 2008) Фонд «Новое будущее» (специальный, 2008 год)
Pathways to Peace (special, 1989) Организация «Пути к миру» (специальный, 1989 год)
Survivors Corps (special, 2005) Объединение пострадавших лиц (специальный, 2005 год)
At the AJM we also prepared and implemented a special prison project over a period of three years. Члены АМЮ также разработали и в течение трех лет осуществляют специальный проект для пенитенциарных центров.
Medical staff receives special qualification training course accredited by MoLHSA. Медицинский персонал проходит специальный курс обучения, утвержденный МТЗСЗ.
The Ministry of Education has established a special department dedicated to the promotion of gender equality within the School System. Министерство образования учредило специальный департамент, занимающийся пропагандой равенства мужчин и женщин в рамках школьной системы.
The budget of the Ministry of Health includes a special section on family planning, as noted under paragraph 12 above. Бюджет Министерства здравоохранения содержит специальный раздел по планированию семьи, как отмечалось в пункте 12 выше.
In addition, a pregnant woman civil servant with a disability is granted special leave under the Persons with Disabilities Act. К тому же, беременной женщине на гражданской службе, имеющей инвалидность, предоставляется специальный отпуск в соответствии с Законом об инвалидах.
The statistics for primary and lower secondary schools register the number of minority language pupils who receive special language tuition. В статистических данных, касающихся начальных школ и младших классов средней школы, учитывается число учеников, говорящих на языках меньшинств, для которых организован специальный курс обучения норвежскому языку.
In autumn 2008, more than 40,000 pupils in primary and lower secondary schools were receiving special language tuition. Осенью 2008 года более 40000 учащихся начальных школ и младших классов средней школы проходили специальный курс обучения языку.
A special military committee was in charge of reviewing applications for exemption on grounds of conscientious objection. Специальный военный комиссар рассматривает просьбы об освобождении от службы на этих основаниях.
In addition, training courses for judges and prosecutors contained a special module on the Covenant and the procedure for filing complaints. Кроме того, в учебных курсах для судей и обвинителей содержится специальный модуль по Конвенции и процедуре подачи жалоб.
The special attorney cooperated closely with CONAI, and attempts were being made to improve the service provided. Специальный уполномоченный осуществляет тесное сотрудничество с КОНАИ, и в настоящее время принимаются меры по усовершенствованию оказываемых услуг.
A central office to combat clandestine migration had been established and special regional border patrols had been put in place. Был создан центральный орган по борьбе с незаконной миграцией и введен специальный региональный пограничный дозор.