Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
Within the Magistrate's Court, there is also a special Division of the Family Court to deal with family matters. В Суде магистратов существует специальный отдел семейного суда, который занимается семейными вопросами.
It suggested establishing within this institution a special division for children's rights. Он предложил создать в этом учреждении специальный отдел по правам ребенка.
A special mechanism is available to examine disputes between third-country employees and employers. Имеется специальный механизм рассмотрения споров между работниками из третьих стран и работодателями.
The Inter-American Commission on Human Rights, a United Nations special rapporteur and OHCHR-Colombia itself were targeted as well. Объектами такой деятельности были также Межамериканская комиссия по правам человека, Специальный докладчик Организации Объединенных Наций и отделение УВКПЧ в Колумбии.
There was an inter-agency commission and a special division within the Ministry for the Interior to combat human trafficking. Действует межведомственная комиссия, а в Министерстве внутренних дел создан специальный отдел, которые занимаются борьбой с торговлей людьми.
In 2006 a special act had been adopted to assist parties in legal proceedings. В 2006 году для оказания помощи сторонам судопроизводства был принят специальный закон.
The Criminal Code of Belarus has a special section pertaining to the juvenile offenders. В Уголовном кодексе Беларуси имеется специальный раздел, касающийся несовершеннолетних правонарушителей.
None of them had brought any such allegations, and no special rapporteur had communicated information on the subject to the Nigerian Government. Ни одна из этих организаций подобных обвинений не выдвигала, и никакой специальный докладчик информации об этом нигерийскому правительству не сообщал.
We applaud the efforts of the Secretary-General, who convened a few days ago a special summit devoted to disarmament. Мы приветствуем усилия Генерального секретаря, созвавшего несколько дней назад специальный саммит, посвященный вопросам разоружения.
Just and equitable compensation, as provided for by the Constitution and the law, is deposited in the special fund of the custodian. В соответствии с Конституцией и законодательством, сумма справедливой и достойной компенсации депонируется в специальный фонд попечителя.
Nine States have established a special counter-terrorism body to strengthen information-exchange and coordination. Девять государств создали специальный контртеррористический орган для усиления обмена информацией и координации.
The labour code stipulates a special regulatory regime for working pregnant women and women with children. В Трудовом кодексе определен специальный режим регулирования труда беременных женщин и женщин с детьми.
Each court held a special register in which all cases of domestic abuse were recorded. Каждый суд ведет специальный реестр, в котором регистрируются все случаи насилия в семье.
A special facility for detoxification had also been constructed. Также был построен специальный детоксикационный центр.
The Committee had made a request for a special report pursuant to article 19, paragraph 1, of the Convention. Комитет запросил специальный доклад в соответствии с пунктом 1 статьи 19 Конвенции.
A special investigation unit had been set up by the General Prosecutor's Office to deal with cases of alleged torture involving the police. Генеральной прокуратурой был создан специальный следственный отдел для расследования дел о предполагаемых пытках, к которым причастны сотрудники полиции.
A special fund had been created to meet their educational and health-care requirements. В целях удовлетворения потребностей соответствующих лиц в области образования и здравоохранения был создан специальный фонд.
Recently, a special body had been established specifically to monitor the implementation of the free health-care system. Недавно был учрежден специальный орган для наблюдения за введением системы бесплатного медицинского обслуживания.
8.3 The African Union should establish a similar special fund with a specific amount to supplement other sources of funding for the operation of the Centre. 8.3 Африканскому союзу следует создать аналогичный специальный фонд конкретного размера в дополнение к другим источникам финансирования деятельности Центра.
Neither special leave with pay nor suspension with pay were disciplinary measures. Ни специальный отпуск с сохранением содержания, ни отстранение от занимаемой должности с сохранением содержания не являются дисциплинарными мерами.
At that time, aliens are required to sign a special form notifying them of their rights. При этом иностранцы подписывают специальный формуляр, в котором излагаются их права.
A special issue of the ECLAC statistical journal, on violence against women, was produced. ЭКЛАК подготовила специальный выпуск своего статистического журнала, посвященный проблеме насилия в отношении женщин.
As indicated in paragraph 22 of the report, a special action plan for achieving equitable geographical representation has been elaborated by the High Commissioner. Как указывается в пункте 22 доклада, Верховный комиссар разработал специальный план действий по достижению справедливого географического представительства.
Certain measures could be taken to reduce the costs of a special tribunal. В целях ограничения расходов на такой специальный судебный орган могли бы быть приняты некоторые меры.
A special flyer was prepared in three languages and presentations were organised to provide information on European Forest Sector Outlook Study. С целью распространения информации о Перспективном исследовании по лесному сектору Европы на трех языках был подготовлен специальный бюллетень и организованы различные презентации.