The Secretariat was requested to comment on the Advisory Committee's recommendation to establish a multi-year special account for the duration of the Africa Hall renovation project. |
Секретариату предлагается прокомментировать рекомендацию Консультационного комитета установить многолетний специальный счет на период осуществления проекта модернизации Дома Африки. |
It was therefore necessary to establish a special regime of liability in the relevant conventions. |
Поэтому необходимо установить специальный режим материальной ответственности в соответствующих конвенциях. |
Within the Institution of Ombudsman for Human Rights BiH, a special department for the elimination of all forms of discrimination was established. |
В рамках Бюро Уполномоченного по правам человека БиГ был создан специальный департамент по вопросам ликвидации всех форм дискриминации. |
Students with disabilities in Poland have a right to assistance and to have a special study plan. |
Польша ввела для студентов с ограниченными возможностями право на получение помощи и на специальный учебный план. |
Second, China has provided special training for media reporters and practitioners to improve their gender awareness and correct understanding of women's issues. |
Во-вторых, в Китае проводится специальный тренинг для журналистов и практических работников средств массовой информации в целях повышения их информированности в области гендерной проблематики и корректировки понимания проблем женщин. |
The State has established the Central Government-funded "ethnic minority education" special grant for the training of high-performing bilingual ethnic minority teachers. |
Государство ввело финансируемый центральным правительством специальный грант на «образование этнических меньшинств» для подготовки высокопрофессиональных двуязычных преподавателей, представляющих этнические меньшинства. |
Abiodun Adebayo Welfare Foundation (special, 2012) |
Благотворительный фонд «Абиодун Адебайо» (специальный, с 2012 года) |
Alliance Defense Fund (special, 2010) |
Альянс в защиту прав человека (специальный, с 2010 года) |
Universal Peace Federation (special, 2004) |
Всеобщая федерация мира (специальный, с 2004 года) |
Yakutia - Our Opinion (special, 2012) |
«Якутия - наше мнение» (специальный, с 2012 года) |
The cities of Kyiv and Sevastopol have special status under Ukrainian law. |
Специальный статус, определенный законами Украины, имеют города Киев и Севастополь. |
It holds special consultative status with the United Nations and belongs to the Education Committee of the Canadian Sub-Commission to UNESCO. |
Она имеет специальный консультативный статус при Организации Объединенных Наций и входит в состав Комитета по образованию Подкомиссии по Канаде ЮНЕСКО. |
In the twenty-fourth class, 112 regular officers and 10 beneficiaries of special training in Colombia are women. |
Двадцать четвертый выпуск насчитывал 112 кадровых женщин-полицейских, а 10 женщин прошли специальный курс обучения в Колумбии. |
The police dispatched a special contingent to secure the safety and security of disaster victims' lives. |
Полиция направила специальный контингент для обеспечения безопасности и защиты жизни жертв стихийного бедствия. |
However, work is currently underway to transfer responsibility for prisons to a special department in the Ministry of Justice. |
Тем не менее в настоящее время ведется работа по передаче ответственности за тюрьмы в специальный отдел в Министерстве юстиции. |
A special Department for Combating the Trafficking in Persons has been established at the Police Headquarters in 2014. |
В 2014 году в Главном полицейском управлении был создан специальный Отдел по борьбе с торговлей людьми. |
During 2013 the Ombudsman conducted a research on internet exploitation of children and a special report has been prepared on that issue. |
В 2013 году Омбудсмен провел исследование в области эксплуатации детей в Интернете, и по этому вопросу был подготовлен специальный доклад. |
The Independent Expert calls for the adoption of a special law on the protection of victims and witnesses. |
Независимый эксперт призывает принять специальный закон о защите потерпевших и свидетелей в Кот-д'Ивуаре. |
Those children lived in separate quarters and were given a special diet. |
Для таких детей предусмотрены отдельные помещения и специальный режим питания. |
As of September 2013, 77 victims had obtained a special residence permit. |
На сентябрь 2013 года специальный вид на жительство был предоставлен 77 потерпевшим. |
To date, the Union of the Comoros has received no visits from special rapporteurs. |
Союз Коморских Островов пока не посетил ни один специальный докладчик. |
To ensure implementation of this proposal, a special voluntary fund (SVF) was established for the support of the activities of UNV. |
В целях обеспечения выполнения этого предложения был учрежден Специальный фонд добровольных взносов в поддержку деятельности ДООН. |
UNFPA is revising the form to apply for special leave to better align it with the requirements of the UNDP policy. |
ЮНФПА пересматривает форму подачи заявления на специальный отпуск, с тем чтобы лучше согласовать ее с требованиями ПРООН. |
International Council of Scientific Unions (special, 1971) |
Международная федерация по вопросам экономики семьи (специальный, 1981 год) |
Internet Society (special, 2010) |
Международный совет научных союзов (специальный, 1971 год) |