| The Secretariat was requested to comment on the Advisory Committee's recommendation to establish a multi-year special account for the duration of the Africa Hall renovation project. | Секретариату предлагается прокомментировать рекомендацию Консультационного комитета установить многолетний специальный счет на период осуществления проекта модернизации Дома Африки. |
| It was therefore necessary to establish a special regime of liability in the relevant conventions. | Поэтому необходимо установить специальный режим материальной ответственности в соответствующих конвенциях. |
| Within the Institution of Ombudsman for Human Rights BiH, a special department for the elimination of all forms of discrimination was established. | В рамках Бюро Уполномоченного по правам человека БиГ был создан специальный департамент по вопросам ликвидации всех форм дискриминации. |
| Students with disabilities in Poland have a right to assistance and to have a special study plan. | Польша ввела для студентов с ограниченными возможностями право на получение помощи и на специальный учебный план. |
| Second, China has provided special training for media reporters and practitioners to improve their gender awareness and correct understanding of women's issues. | Во-вторых, в Китае проводится специальный тренинг для журналистов и практических работников средств массовой информации в целях повышения их информированности в области гендерной проблематики и корректировки понимания проблем женщин. |
| The State has established the Central Government-funded "ethnic minority education" special grant for the training of high-performing bilingual ethnic minority teachers. | Государство ввело финансируемый центральным правительством специальный грант на «образование этнических меньшинств» для подготовки высокопрофессиональных двуязычных преподавателей, представляющих этнические меньшинства. |
| Abiodun Adebayo Welfare Foundation (special, 2012) | Благотворительный фонд «Абиодун Адебайо» (специальный, с 2012 года) |
| Alliance Defense Fund (special, 2010) | Альянс в защиту прав человека (специальный, с 2010 года) |
| Universal Peace Federation (special, 2004) | Всеобщая федерация мира (специальный, с 2004 года) |
| Yakutia - Our Opinion (special, 2012) | «Якутия - наше мнение» (специальный, с 2012 года) |
| The cities of Kyiv and Sevastopol have special status under Ukrainian law. | Специальный статус, определенный законами Украины, имеют города Киев и Севастополь. |
| It holds special consultative status with the United Nations and belongs to the Education Committee of the Canadian Sub-Commission to UNESCO. | Она имеет специальный консультативный статус при Организации Объединенных Наций и входит в состав Комитета по образованию Подкомиссии по Канаде ЮНЕСКО. |
| In the twenty-fourth class, 112 regular officers and 10 beneficiaries of special training in Colombia are women. | Двадцать четвертый выпуск насчитывал 112 кадровых женщин-полицейских, а 10 женщин прошли специальный курс обучения в Колумбии. |
| The police dispatched a special contingent to secure the safety and security of disaster victims' lives. | Полиция направила специальный контингент для обеспечения безопасности и защиты жизни жертв стихийного бедствия. |
| However, work is currently underway to transfer responsibility for prisons to a special department in the Ministry of Justice. | Тем не менее в настоящее время ведется работа по передаче ответственности за тюрьмы в специальный отдел в Министерстве юстиции. |
| A special Department for Combating the Trafficking in Persons has been established at the Police Headquarters in 2014. | В 2014 году в Главном полицейском управлении был создан специальный Отдел по борьбе с торговлей людьми. |
| During 2013 the Ombudsman conducted a research on internet exploitation of children and a special report has been prepared on that issue. | В 2013 году Омбудсмен провел исследование в области эксплуатации детей в Интернете, и по этому вопросу был подготовлен специальный доклад. |
| The Independent Expert calls for the adoption of a special law on the protection of victims and witnesses. | Независимый эксперт призывает принять специальный закон о защите потерпевших и свидетелей в Кот-д'Ивуаре. |
| Those children lived in separate quarters and were given a special diet. | Для таких детей предусмотрены отдельные помещения и специальный режим питания. |
| As of September 2013, 77 victims had obtained a special residence permit. | На сентябрь 2013 года специальный вид на жительство был предоставлен 77 потерпевшим. |
| To date, the Union of the Comoros has received no visits from special rapporteurs. | Союз Коморских Островов пока не посетил ни один специальный докладчик. |
| To ensure implementation of this proposal, a special voluntary fund (SVF) was established for the support of the activities of UNV. | В целях обеспечения выполнения этого предложения был учрежден Специальный фонд добровольных взносов в поддержку деятельности ДООН. |
| UNFPA is revising the form to apply for special leave to better align it with the requirements of the UNDP policy. | ЮНФПА пересматривает форму подачи заявления на специальный отпуск, с тем чтобы лучше согласовать ее с требованиями ПРООН. |
| International Council of Scientific Unions (special, 1971) | Международная федерация по вопросам экономики семьи (специальный, 1981 год) |
| Internet Society (special, 2010) | Международный совет научных союзов (специальный, 1971 год) |