Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
Times Music from India, launched a special Hindi 2-disc Special Edition Soundtrack of the original High School Musical 2 soundtrack. Times Music из Индии запустил специальный 2-дисковый саундтрек на хинди с оригинального саундтрека «Классный Мюзикл: Каникулы».
A special entitled "Key & Peele's Super Bowl Special" aired on January 30, 2015. 30 января 2015 года вышел специальный выпуск «Key & Peele's Super Bowl Special».
The group also releases their 7th mini-album or the special album, The Special to Kissme on June 5. Группа также выпускает свой седьмой мини-альбом или специальный альбом «The Special to Kissme» 5 июня.
UNDP has also created a special $2 million fund from the Special Programme Resources (SPR) to support country-level coordination activities. ПРООН также создала за счет специальных ресурсов Программы (СРП) специальный фонд в сумме 2 млн. долл. США для оказания поддержки усилий в области координации деятельности на страновом уровне.
Ms. Ladgham (Tunisia), Special Rapporteur, said that there was no reason to apply a special regime to human rights treaties. Г-жа ЛАДГХАМ (Тунис) полагает, равно как и Специальный докладчик, что нет никаких оснований применять особый режим к договорам о правах человека.
During the two weeks he was in Mozambique, the Special Humanitarian Envoy was the senior United Nations official and he presided over the special disaster management team. Две недели, в течение которых Специальный посланник по гуманитарным вопросам находился в Мозамбике, он являлся старшим должностным лицом Организации Объединенных Наций и председательствовал на заседаниях специальной группы управления операциями в случае стихийных бедствий.
Effective and meaningful SDT in such areas as special products and the Special Safeguard Mechanism needs to be an integral part of the three pillars. Необходимо сделать неотъемлемой частью трех основных компонентов работы эффективный и значимый ОДР в таких областях, как особые товары и специальный защитный механизм.
The task forces were composed of special units of the national police, including the Special Police Department for Children and Young Persons. Эти целевые группы состоят из специальных подразделений национальной полиции, включая специальный отдел полиции по работе с детьми и молодежью.
Special language tuition covers mother tongue tuition, bilingual tuition in specific subjects and special tuition in Norwegian. Специальный курс обучения языку предусматривает изучение родного языка, двуязычное обучение по конкретным предметам и специальное обучение норвежскому языку.
In this context, the special account could remain open until the principal and interest are fully repaid, although at some point the only activity on the special account would be the collection of assessments and the settlement of loan repayments. В этой связи специальный счет может оставаться открытым до полной выплаты основной суммы и процентов, хотя в какой-то момент все операции на специальном счете будут сводиться к сбору начисленных взносов и выплатам в счет погашения займов.
Some voters included in the special electoral roll had never filed an application to be registered, while others were found to be simultaneously on both the special and the supplementary electoral roll. Некоторые избиратели, включенные в специальный избирательный список, никогда не подавали заявления на регистрацию, в то время как имена и фамилии других были обнаружены одновременно в специальном и дополнительном избирательных списках.
A special investigation committee will be invested with a special mandate from the National Defence Commission to investigate all institutions and mobilize relevant institutions and persons concerned for the investigation when needed. Государственный комитет обороны наделит специальный комитет по расследованию специальным мандатом на проведение расследования деятельности всех учреждений и при необходимости на привлечение к расследованию соответствующих учреждений и лиц.
The special account for insurance recovery and expenditure relating to the damage to United Nations property in the aftermath of Storm Sandy was established as a special multi-year fund to finance remediation work relating to the storm, pursuant to General Assembly resolution 67/254. В соответствии с резолюцией 67/254 Генеральной Ассамблеи был учрежден специальный счет для учета сумм страхового возмещения и расходов, связанных с устранением ущерба, нанесенного имуществу Организации Объединенных Наций ураганом «Сэнди», в качестве специального многолетнего фонда для финансирования восстановительных работ по устранению последствий урагана.
Innovation: Africa (special, 2012) Institute of International Social Development (special, 2000) Международная федерация ассоциаций социальной, экологической и культурной помощи (специальный, 2007 год)
Welcome to what is a very special show, because it is our Christmas special. Добро пожаловать, это будет особенное шоу, Потому что это наш специальный рождественский выпуск
A special safeguard mechanism (SSM) for exclusive use by developing countries will be established under conditions to be determined, while the continuation of the existing special agricultural safeguard (SSG) for use by developed countries remains under negotiation. Специальный защитный механизм, предназначенный исключительно для развивающихся стран, будет создан на условиях, которые будут определены позднее, тогда как вопрос о дальнейшем существовании нынешнего механизма специальных защитных мер в области сельского хозяйства, которыми могут пользоваться развитые страны, остается предметом переговоров.
8.3. As long as the efficiency of the special warning lamp is to be secured all around the car a detection of the failure of a part of a special warning system shall exist on the car. 8.3 Поскольку специальный предупреждающий огонь должен обеспечивать эффективную подачу сигналов во всех направлениях от автомобиля, на котором он установлен, этот автомобиль должен быть оборудован специальной системой обнаружения выхода из строя одного из его компонентов.
Written statements relevant to the work of the Council may be submitted by organizations in general consultative status and special consultative status on subjects in which these organizations have a special competence. Организации, имеющие общий консультативный статус и специальный консультативный статус, могут представлять письменные заявления, касающиеся работы Совета, по вопросам, входящим в сферу их специальной компетенции.
To tie-in with the 40th anniversary of the special and the release of film The Lorax, Warner Home Video released the special on a deluxe edition DVD and Blu-ray on February 14, 2012. Чтобы связать себя с 40-й годовщиной данного мультфильма, Warner Home Video выпустил специальный выпуск на роскошном DVD и Blu-ray 14 февраля 2012 года.
From now on, you are my morning news, my evening news and my special report. and my special report. Don, what a beautiful sentiment. С этих пор ты мои утренние новости, мои вечерние новости и мой специальный репортаж.
At its ninth session, the General Conference decided to create a special account for certain activities under Buildings Management Services and a special account for the Regular Programme of Technical Cooperation that would not be subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c). На своей девятой сессии Генеральная конференция постановила создать специальный счет для некоторых видов деятельности в рамках Службы эксплуатации зданий и специальный счет для Регулярной программы технического сотрудничества, которые не будут подпадать под действие финансовых положений 4.2(b) и 4.2(с).
Moreover, the Security Council had decided to establish a special court for Sierra Leone so that those responsible for serious violations of international humanitarian law and domestic law committed since 1996 could be prosecuted. The court's special statute had been adopted in August 2000. Кроме того, Совет Безопасности решил создать специальный трибунал по Сьерра-Леоне, с тем чтобы привлечь к ответственности виновников серьезных нарушений международного гуманитарного права и внутреннего права, совершенных с 1996 года, а специальный статус этого суда был принят в августе 2000 года.
A special task committee within the Ministry of Education, set up to ensure implementation of the working group's proposals, had been engaged in special education efforts aimed mostly at teachers. Специальный целевой комитет, созданный в рамках министерства образования для осуществления предложений рабочей группы, предпринимал специальные усилия в сфере образования, нацеленные главным образом на учителей.
The Steering Committee, consisting of the political directors of the troop-contributing countries and the Commander of the operation, had a special meeting on 10 June under the chairmanship of Ambassador Amedeo de Franchis, the Italian political director, to approve the present special report. З. Руководящий комитет, состоящий из политических директоров предоставляющих войска стран и Командующего Операцией, 10 июня провел специальное заседание под председательством посла Амедео де Франчиса, политического директора Италии, на котором был утвержден настоящий специальный доклад.
Among other provisions, these articles provided for special self-governing status for districts predominantly populated by a national minority, and they granted special rights of representation in the national Government to minority groups constituting more than 8 per cent of the country's population. В этих статьях, в частности, гарантировался специальный статус самоуправления районам, преимущественно населенным представителями национальных меньшинств, а также предоставлялись особые права на представительство в национальных органах власти группам меньшинств, численность которых превышает 8 процентов от численности населения страны.