| I need a special wrench to take them down. | Мне нужен специальный гаечный ключ, чтобы снять их. |
| Open up a special channel to Starfleet Command. | Откройте специальный канал на управление флотом. |
| This is an Interstellar Network News special report. | Это специальный выпуск Межзвездной Сети Новостей. |
| The Assembly further requested the Secretary-General to establish a special account for the Force. | Ассамблея также просила Генерального секретаря открыть специальный счет для Сил. |
| A "special financial period" beginning on 1 November and ending on 31 October of the following year has been adopted for UNIKOM. | Для ИКМООН утвержден "специальный финансовый год", начинающийся 1 ноября и заканчивающийся 31 октября следующего года. |
| Both sides have agreed to establish a special fund for repatriation of those retirees who would wish to return to the Russian Federation. | Обе стороны договорились создать специальный фонд для репатриации пенсионеров, которые пожелают вернуться в Российскую Федерацию. |
| The drafting group was requested to attempt to find an alternative, for example, "special method for procurement of services". | Редакционной группе было предложено найти альтернативный вариант, например "Специальный метод закупки услуг". |
| On the basis of his findings, I submitted a special report to the Security Council on 12 March 1993. | С учетом его выводов я представил 12 марта 1993 года специальный доклад Совету Безопасности. |
| As and when such equipment is drawn from the reserve stock, appropriate credit will be recorded in the combined ONUSAL/ONUCA special account. | Когда такое оборудование будет извлекаться из резервных запасов, соответствующий кредит будет заноситься на объединенный специальный счет МНООНС/ГНООН в ЦА. |
| This voluntary contribution was credited to the miscellaneous income of the ONUSAL special account. | Этот добровольный взнос был записан на специальный счет МНООНС под рубрикой "Разные доходы". |
| A special trust fund for political parties was established in order to provide limited financial support to all contending parties. | Для оказания некоторой финансовой помощи всем соперничающим на выборах партиям был создан специальный целевой фонд для политических партий. |
| However, it was agreed that the special index would not apply with respect to General Service staff. | Однако было решено не применять в отношении сотрудников категории общего обслуживания специальный индекс. |
| Any reimbursement received would be credited to the UNIKOM special account as miscellaneous income and reported to the Assembly in future. | Любые полученные в порядке возмещения средства будут отнесены на специальный счет ИКМООНН по статье прочих поступлений, о чем будет сообщено Ассамблее позднее. |
| His delegation believed that no special system for countermeasures should be adopted. | Греция считает, что сейчас не следует принимать специальный режим в отношении контрмер. |
| A special gender-specific edition was produced for, and issued at, the Fourth World Conference on Women. | На четвертой Всемирной конференции по положению женщин был подготовлен и распространен специальный номер, посвященный гендерным проблемам. |
| The very minimum we should like to have on nuclear disarmament is the appointment of a special coordinator. | И уж как минимум, нам хотелось бы, чтобы по вопросу о ядерном разоружении был назначен Специальный координатор. |
| There was also a special Ombudsman for foreigners, and municipal authorities could also provide information to foreigners. | Существует также специальный омбудсмен для иностранцев, и иностранцы могут получать информацию у муниципальных органов. |
| Ms. SINEGIORGIS said that the Committee was duty bound to request a special report from the Government of Rwanda. | Г-жа СИНЕГИОРГИС говорит, что Комитет должен просить правительство Руанды представить специальный доклад. |
| Rwanda should be urged to comply with its treaty obligations and submit a special report. | Руанду следует настоятельно призвать выполнить свои договорные обязательства и представить специальный доклад. |
| The confiscated assets have been deposited in the special fund established and supervised by the Security Council. | Конфискованные активы депонированы в специальный фонд, созданный и контролируемый Советом Безопасности. |
| A special law shall apply in preference to a general one. | Специальный закон обладает преимущественной силой по отношению к закону общему . |
| A special questionnaire was prepared for the area frame survey, in which for the first time codes for particular commodities were used. | Для выборочного обследования был разработан специальный вопросник, в котором впервые были использованы коды для конкретных видов продукции. |
| A special code was assigned to each data item on the questionnaire. | В вопроснике каждому элементу данных был присвоен специальный код. |
| The police maintain a special computerized register of the Romany population. | Полиция ведет специальный компьютерный файл, содержащий информацию по цыганской общине. |
| It has therefore been obliged to issue a special Decree Law to cover this type of offence, which it has defined as treason. | В этой связи оно было вынуждено опубликовать специальный декрет-закон, чтобы охватить этот вид преступления, который был определен как измена. |