Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специальный

Примеры в контексте "Special - Специальный"

Примеры: Special - Специальный
2.34 Miscellaneous income from refunds for completed projects and exchange differences relating to the RPTC are credited to the special account. 2.34 Различные поступления за счет компенсации по завершенным проектам и курсовым разницам, относящимся к РПТС, относятся на специальный счет.
Furthermore, a special registration form was developed that allows registration of other users than THE PEP focal points. Кроме того, был создан специальный регистрационный формуляр, позволяющий регистрировать других пользователей, помимо координационных центров ОПТОСОЗ.
Croatia has set up a special office for fighting corruption and organised crime. Хорватия создала специальный орган по борьбе с коррупцией и организованной преступностью.
Tunisia presented the special migration module that was used in the 2004 population census. Ь) Тунис представил специальный модуль по миграции, который использовался в рамках переписи населения 2004 года.
No special budget has been allocated to pay staff for the provision of medical services to refugee children. Специальный бюджет для персонала по оказанию медицинских услуг детям-беженцам не предусмотрен.
There was also a special law on the employment of persons with disabilities. Кроме того, принят специальный закон по вопросам трудоустройства инвалидов.
She asked whether any special mechanism existed through which women could pursue their rights, such as an ombudsperson. Оратор задает вопрос, существует ли какой-нибудь специальный механизм, с помощью которого женщины могли бы бороться за свои права, такой как, например, омбудсмен.
A special appeal is being developed to request funding for at least the next three months. Сейчас готовится специальный призыв с просьбой о предоставлении финансовых средств как минимум на следующие три месяца.
Mr. MARTYNENKO (Ukraine) said that a special course on democracy and human rights had been incorporated into university curricula. Г-н МАРТЫНЕНКО (Украина) заявляет о том, что в учебную программу университетов включен специальный курс по демократии и правам человека.
The police training curriculum includes a special course, wide-ranging in scope, on the observance of human rights. В программу их обучения включен специальный и достаточно обширный цикл, посвященный соблюдению прав человека.
There are plans to establish a special website and blog for the project. Планируется также открыть специальный вет-сайт и блог для данного проекта в интернете.
A special judicial committee was currently reviewing legislation in that sphere, to bring it in line with the Convention. В настоящее время специальный юридический комитет занимается пересмотром законодательства в этой области, с тем чтобы привести его в соответствие с требованиями Конвенции.
The report includes a special section on enumeration of indigenous peoples. Этот доклад содержит специальный раздел о проведении переписей населения среди коренных народов.
The Committee notes with appreciation that a special gender desk dealing with public education and women's rights was established within the Commission in 2004. Комитет с удовлетворением отмечает, что в 2004 году в рамках этой Комиссии был создан специальный отдел, занимающийся вопросами государственной системы образования и прав женщин.
The catch fee has the same effects as a special tax imposed on vessel operators. Пошлина на отлов оказывает то же воздействие, что и специальный налог, взимаемый с операторов судов.
The special account also facilitates the management of different sources of funding with different funding periods. Специальный счет также облегчает работу с разными источниками средств, имеющими разные периоды финансирования.
Resources appropriated under the section for the Development Account of the United Nations regular budget are transferred into the special multi-year account. На специальный многолетний счет переводятся средства, выделяемые по разделу «Счет развития» регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
In such a review, a special transitional mechanism is usually established to screen serving employees and determine their suitability for continued service. В рамках такой аттестации обычно создается специальный переходный механизм для проверки сотрудников и определения их пригодности для дальнейшей работы.
The initial focus of the Procurement Task Force was the handling of the case of eight officials placed on special leave. На первоначальном этапе ЦГЗД сосредоточилась на деле, касавшемся восьми должностных лиц, отправленных в специальный отпуск.
As indicated above, investigations relating to the eight officials placed on special leave with pay were given priority treatment. Как указано выше, расследования по делу о восьми должностных лицах, отправленных в специальный отпуск с сохранением содержания, проводились в приоритетном порядке.
One staff member was placed on special leave with pay again after new information came to light. Один сотрудник был вновь отправлен в специальный отпуск с сохранением содержания после того, как стала известна новая информация.
Just two days ago I held a meeting on this subject and signed a special decree issuing instructions regarding environmental protection. Буквально два дня назад у меня на эту тему тоже было совещание, и был подписан специальный Указ, касающийся поручений в экологической сфере.
We believe that a special coordination committee should be established under the auspices of the General Assembly. Мы полагаем, что такой специальный координационный комитет может быть учрежден под эгидой Генеральной Ассамблеи.
That special account will be used as seed funding to promote and attract further partnerships and to develop tangible projects on the ground. Этот специальный счет будет использоваться как семенной фонд для поощрения и привлечения новых партнеров и для развития конкретных проектов на местах.
A medical doctor recommended that a special X-ray was needed to assess nerve damage, but his request was denied. Один из врачей хотел провести специальный рентгеновских анализ нервной системы задержанного, однако в этом ему было отказано.