Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
The Executive Directorate is also planning the fifth special meeting of the Committee, which is to be held at Nairobi at the end of October 2007. Исполнительный директорат планирует также проведение первого специального заседания Комитета, которое должно состояться в Найроби в конце октября 2007 года.
The establishment of a special secretariat had paved the way for a set of normative and institutional initiatives aimed at promoting gender equality and the empowerment of women. Создание специального секретариата подготовило почву для ряда нормативных и институциональных инициатив, имеющих целью содействие обеспечению гендерного равенства и расширение прав и возможностей женщин.
It did not recommend the reclassification of the following organization from special to general status: Он не рекомендовал производить реклассификацию с изменением специального статуса на общий следующей организации:
(a) The creation of a special development fund; а) создание специального фонда развития;
We take note of the Lebanese Prime Minister's request for the Council to take a binding decision on the establishment of a special tribunal for Lebanon. Мы принимаем к сведению просьбу ливанского премьер-министра Ливана в адрес Совета о том, чтобы принять обязательное решение о создании специального трибунала по Ливану.
A summary of the IPCC special report on technology transfer, presenting the main conclusions and recommendations of the report in an easy-to-read manner, is under preparation. Сейчас готовится резюме специального доклада МГКИ о передаче технологии, содержащий основные выводы и рекомендации в легкодоступной форме.
In August 2000, the Security Council charged me with negotiating and concluding an agreement with the Government of Sierra Leone for the establishment of an independent special court. В августе 2000 года Совет Безопасности поручил мне провести переговоры и заключить с правительством Сьерра-Леоне соглашение о создании независимого специального суда.
The Government should consider whether there is a need to set up a special proactive coordination body during he United Nations Decade of ESD. Правительству следует рассмотреть вопрос о том, существует ли необходимость в создании специального инициативного координационного органа во время проведения Десятилетия ОУР Организации Объединенных Наций.
The budget for the special unit of the Attorney General's office devoted to cases of the murder of trade unionists has increased by 40 per cent. Бюджет специального отдела канцелярии Генерального прокурора по делам убийств профсоюзных деятелей увеличен на 40 процентов.
They are frequently created by special statute, and their accounting requirements are set out in this statute. Во многих случаях они создаются на основе специального нормативного акта, в котором регламентируются также требования, касающиеся бухгалтерского учета.
In article 6.1.2 of the same Agreement, the signatories request an immediate special authorization to import the light weapons necessary to maintain public order and security. В статье 6.1.2 того же Соглашения подписавшие его стороны просят немедленного специального разрешения на импорт легких вооружений, необходимых для поддержания общественного порядка и безопасности.
This agreement must be concluded no later than one year after receipt by the Secretary-General of the written request for a special arrears account to be opened. Указанное соглашение должно быть заключено не позднее чем через год после получения Генеральным секретарем письменной просьбы об открытии специального счета задолженности.
In addition to these battalions, a special forces company will deploy to the force headquarters and act as force reserve. Помимо пехотных батальонов в распоряжение штаба Сил, в качестве резерва, будет направлена рота войск специального назначения.
10.22 By the end of the reporting period, there were five (5) special education centers on the island with a combined enrolment of 233 students. 10.22 К концу отчетного периода на острове насчитывалось пять центров специального образования, в которых обучалось в общей сложности 233 учащихся.
a As special leave with full pay in the case of adoption of a child; а. в качестве специального отпуска с полным сохранением содержания в случае усыновления/удочерения ребенка;
The upcoming negotiations may need to clarify the concept of special and differential treatment for developing countries in agriculture, where the need can be demonstrated. На предстоящих переговорах возможно потребуется уточнить концепцию специального и дифференцированного режима для развивающихся стран в области сельского хозяйства в случаях, когда может быть продемонстрирована такая необходимость.
Implications of the creation of a special rapporteur, and recommendations Последствия создания должности специального докладчика и рекомендации
The carrier or the shipper shall apply to the competent authority of a Contracting Party on whose territory the transport operation takes place for the issue of a special authorization. Перевозчик или грузоотправитель обращается к компетентному органу Договаривающейся стороны, на территории которой будет производиться перевозка, с заявкой на выдачу специального разрешения.
Bulgaria is of the view that the creation of a special contingency standby fund which would be activated in case of the imposition of sanctions by the Security Council deserves careful consideration. Болгария считает, что идея создания специального чрезвычайного резервного фонда, который использовался бы в случае введения санкций Советом Безопасности, заслуживает внимательного изучения.
Consideration was given, at the sixth session, to the desirability of having a trust fund account or a special account to receive donations. На шестой сессии был рассмотрен вопрос о желательности учреждения счета целевого фонда или специального счета для получения пожертвований.
When an N.O.S. entry is used to transport the sample, the proper shipping name need not be supplemented with the technical name as required by special provision 274. Если для перевозки образца используется позиция Н.У.К., то в соответствии с требованием специального положения 274 надлежащее отгрузочное наименование должно быть дополнено техническим названием.
∙ Should a mechanism to monitor and evaluate the implementation and effectiveness of special and differential treatment be introduced? Следует ли создавать механизм по наблюдению и оценке реализации и эффективности специального и дифференцированного режима?
For those specific reasons, the Security Council unanimously adopted resolution 1599 authorizing the establishment of a United Nations special political mission in Timor-Leste. Именно исходя из этих обстоятельств, Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1599, санкционирующую создание специального политического отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
The objective of the workshop would be to increase understanding of carbon dioxide capture and storage through an overview of the special report and through experiences and lessons learned. Цель этого рабочего совещания будет заключаться в том, чтобы добиться более глубокого понимания вопросов улавливания и хранения диоксида углерода на основе обзора специального доклада и с учетом накопленного опыта и усвоенных уроков.
Governments were also encouraged to facilitate banks' agricultural financing by reducing reserve requirements for warehouse receipts, and by setting up a special discount window in their central bank. Правительствам также рекомендуется облегчить банковское финансирование сельскохозяйственного сектора путем снижения резервных требований для финансирования под залог складских квитанций и создания специального "учетного окна" в центральном банке.