Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
In 2003/2004, boys were strongly over-represented in special education classes. В 2003/04 учебном году число мальчиков значительно превосходило число девочек в классах специального обучения.
Italy has not established any special jurisdiction or procedure for terrorism cases. В Италии нет какого-либо специального судебного органа или порядка для рассмотрения дел, связанных с терроризмом.
Klugman must've been his last investigation as special agent. Клагмен, должно быть, был его последним делом в качестве специального агента.
The validity of these documents for maritime navigation is extended following a special inspection of the craft and a special examination of the craft operator. Срок действия этих документов на право судоходства продлевается после специального освидетельствования судна и прохождения владельцем судна специального экзамена.
The manufacturer of the special warning lamp shall indicate the position of the special warning lamp in relation to the reference axis. Изготовитель специального предупреждающего огня указывает положение специального предупреждающего огня по отношению к исходной оси.
The content of the article allows the special treatment or the special protection and support which might be provided to special categories of individuals. Содержание этой статьи не запрещает специального обращения или специальной защиты и поддержки, которые могут быть предоставлены особым категориям индивидуумов.
Handicapped children have the right to attend special schools, and teachers who hold degrees in special education teach the special education programmes. Дети-инвалиды имеют право посещать специальные школы, и преподаватели, имеющие дипломы в области специального образования, обучают их по специальным учебным программам.
Assistance for people with special educational needs is provided under guidance from the National Special Education Institute in ten special education establishments situated in nine provinces. Помощь лицам с особыми образовательными потребностями осуществляется под руководством Национального института специального образования в десяти специализированных учебных заведениях 9 провинций.
Furthermore, with the adoption of special provision 376, damaged vehicles must be subject to special treatment. Вместе с тем вследствие принятия специального положения 376 на поврежденные транспортные средства должен распространяться особый режим.
Once established, the special criminal court would take over cases processed by the special investigative cell. После создания специального уголовного суда к нему перейдут дела, которые рассматривались специальной следственной группой.
Victims were provided with safe rental housing and physical protection by special purpose units; special means of protection were also made available. Потерпевшим предоставлялось безопасное съемное жилье, обеспечивалась физическая охрана с привлечением подразделений специального назначения, также выдавались специальные средства защиты.
All other special case items, including special aircrew clothing and equipment, are mentioned in chapter 8, annex A. Все остальные виды имущества специального назначения, включая специальную одежду и снаряжение летного экипажа, упоминаются в приложении А главы 8.
The Comprehensive Peace Agreement provides for a special procedure to address the issue of Abyei by according special administrative status to the territory during the interim period. Во Всеобъемлющем мирном соглашении предусматривается специальная процедура решения проблемы Абъея путем предоставления территории специального административного статуса в течение промежуточного периода.
This special procedure shall not require the use of special equipment other than that provided with the vehicle. Такая специальная процедура не должна требовать использования специального оборудования помимо того, которое предлагается с транспортным средством .
There is a large body of special legislation regulating specific cases of expropriation and establishing special procedures in these cases. Следует отметить, что существует обширный свод специального законодательства, регламентирующего конкретные случаи экспроприации и устанавливающего специальные процедуры для таких случаев.
Krushing Blow is a special cinematic variation of a given special move, triggered when certain requirements are met. Krushing Blow - особая кинематографическая разновидность данного специального приёма, срабатываемая при выполнении определённых требований.
It contains an extra special disc with three special inspired songs from the famous music director trio Shankar Ehsaan Loy. Он состоит из дополнительного специального диска с тремя специальными вдохновленными песнями от известного музыкального режиссёрского трио Shankar Ehsaan Loy.
Rise to their peaks, as a rule, does not require special training and special climbing equipment. Подъем на их вершины, как правило, не требует специальной подготовки и специального альпинистского снаряжения.
Certain cover stories, that present special difficulties or call for a special literary skill, are written by Senior Editor Whittaker Chambers. Некоторые истории с обложки, написание которых представляло особую трудность или требовало специального литературного мастерства, написаны старшим редактором Уиттекером Чемберсом.
A special birthday cake for the special birthday boy. Специальный торт на день рождения, для специального именинника.
When children with special educational needs receive education, most often it is through a separate system of special education. В тех случаях, когда дети с такими особыми нуждами получают образование, делается это зачастую через обособленную систему специального обучения.
It would require an imaginative approach to adapt the GATS structure to the special characteristics of air transport in a special protocol. Потребовался бы творческий подход, для того чтобы приспособить структуру ГАТС к особенностям воздушного транспорта в рамках специального протокола.
Such a regime would need to include appropriate provisions on the establishment of special national registries and possibly also a special international register for such aerospace objects. Такой режим должен содержать также соответствующие положения относительно учреждения специальных национальных регистров и, возможно, специального международного реестра для таких аэрокосмических объектов.
It had become customary for special rapporteurs and special representatives to exceed the limits of their mandates in their work. Хотя Специальный докладчик имеет право выразить свое личное мнение, этого не следует делать в докладе, который представляется Генеральной Ассамблее, или в своем качестве Специального докладчика.
There are special provisions for region M owing to its special status. В отношении региона М ввиду его специального статуса действуют особые положения.