Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
Ladies and gentlemen, please welcome Tyler's mother, special agent Erica Evans. Леди и джентльмены, поприветствуйте маму Тайлера, специального агента Эрику Эванс.
The PACE appoints a special rapporteur of the Political Committee on Belarus. ПАСЕ определяет специального докладчика Политического комитета по Беларуси.
But if there's not a special offer on... Только, если нет специального предложения...
I think it deserves a special grand jury... and if not, the President should appoint an independent prosecutor. Я думаю, это дело заслуживает специального большого жюри... а если нет, сам президент должен назначить... независимого прокурора.
As a special treat, you can add a glass of brandy. В качестве специального блюда можешь добавить стаканчик бренди.
I was a regular agent a couple weeks ago and then around Christmas, I got promoted to special. Всего пару недель назад я был обычным агентом а потом под Рождество меня повысили до специального.
The lecture series is partially funded by a special grant from Japan. Серия лекций частично финансируется за счет специального гранта, предоставленного Японией.
The preservation of unique archival audio-visual materials is partially funded by a special grant from the United Nations Foundation. Мероприятия по обеспечению сохранности уникальных архивных аудиовизуальных материалов частично финансируются за счет специального гранта Фонда Организации Объединенных Наций.
Gender Budgeting, with special provision for scholarships for women. внедрение практики составления бюджета с учетом гендерной проблематики с включением в него специального раздела предоставления стипендий женщинам.
He was particularly concerned because the Act implied the application of a special criminal procedure. Его особенно беспокоит то, что упомянутый закон предполагает применение специального уголовного судопроизводства.
The authorities of the other cantons therefore considered that there was no need to establish a special mechanism to investigate complaints filed against the police. Соответственно, власти других кантонов полагают, что нет необходимости в создании специального механизма для расследования жалоб на действия полиции.
They include the creation of a special unit within the Ministry of Justice dealing with grievances by victims in relation to judicial and procedural measures. Они включают создание специального подразделения в Министерстве юстиции, занимающегося жалобами жертв в связи с судебными и процедурными мерами.
Any Party may also, by a notification addressed to the secretariat, request that a special meeting of the Working Group be convened. Любая Сторона также путем уведомления секретариата может обратиться с просьбой о созыве специального совещания Рабочей группы.
The Ministry of the Interior launched a project in February 2012 to coordinate the work of drafting a special Act on Human Trafficking. В феврале 2012 года Министерство внутренних дел запустило проект по координации работы по подготовке специального закона о борьбе с торговлей людьми.
He welcomed the idea of a special body to coordinate action against racial discrimination. Он приветствует идею создания специального органа для координации действий по пресечению расовой дискриминации.
This document proposed that the last paragraph of this special provision should be deleted. В этом документе предлагалось исключить из указанного специального положения последний абзац.
(ADR:) Transfer the text of this special provision in the left part of the page. (ДОПОГ:) Перенести текст этого специального положения в левую часть страницы.
Parties could choose to do nothing other than utilize the special voluntary trust fund that has already been established. Стороны могут принять решение ограничиться использованием уже созданного специального добровольного целевого фонда.
Option 3: Enhance the voluntary special trust fund to operate as a coordinating mechanism. Вариант З: Укрепление специального добровольного специального целевого фонда с целью придания ему статуса координационного механизма.
The following is a table showing the population served by the various special education services. Ниже представлена таблица, в которой показано число учащихся в различных системах специального образования.
One obvious drawback for the creation of a special court for the crimes committed in Darfur is its financial implications. Один очевидный недостаток создания специального суда для наказания за преступления, совершенные в Дарфуре, заключается в финансовых последствиях этого варианта.
In this regard, the Committee intends to engage in preliminary discussions about the content and format for another special meeting. В этой связи Комитет намерен провести предварительные обсуждения содержания и формата еще одного специального заседания.
No special permission from the State export control agency for their export to Lithuania was therefore required. Поэтому для их вывоза в Литву не требуется никакого специального разрешения от государственного учреждения по контролю за экспортом.
In cases of import, export and transit of firearms it is absolutely necessary the presentation of a special licence to Customs Services. Импорт, экспорт и транзитные перевозки огнестрельного оружия осуществляются исключительно по предъявлению на таможне специального разрешения.
Creation of a special anti-money-laundering unit within the Central Bank. создание в структуре Центрального банка специального подразделения по борьбе с отмыванием денег.