| The minefield perimeter is mapped using a compass and a rangefinder, binoculars or special apparatus. | Фиксация границ минного поля осуществляется с использованием компаса и дальномера, бинокля или специального прибора. |
| The Ombudsperson appointed special counselor on gender equality within her Office and initiated several discussions on the issue. | Омбудсмен назначила специального советника по вопросам гендерного равенства в своей Канцелярии и инициировала проведение ряда обсуждений по этому вопросу. |
| However, there are items of equipment listed in the same document, which are annotated as special equipment. | Однако в том же документе приводится перечень предметов имущества, определяемых как имущество специального назначения. |
| When loss of or damage to special equipment occurs, the contingent commander will ensure that the reporting requirements contained in chapter 6 apply. | В случае утраты или повреждения имущества специального назначения командующий контингентом обеспечивает соблюдение требований к отчетности, содержащихся в главе 6. |
| The above-mentioned issues require special statistical study. | Вышеуказанные вопросы требуют специального статистического изучения. |
| The European Union also provides for special consideration with respect to the expulsion of third country nationals who are long-term residents. | Европейский союз предусматривает также необходимость специального подхода к рассмотрению вопроса о высылке граждан третьих стран - долгосрочных резидентов. |
| The report or statement must be accompanied by a declaration by a doctor or a special counsellor. | К такому протоколу или заявлению должно быть приложено свидетельство врача или специального советника. |
| Ms. Gabr said that she would appreciate further information regarding the proposed special parliamentary committee for gender equality. | Г-жа Габр хотела бы получить дополнительную информацию, касающуюся предложения о создании специального парламентского комитета по вопросам гендерного равенства. |
| Some 81 per cent of Cuba's special education teachers were women. | Около 81 процента преподавателей в сфере кубинского специального образования - женщины. |
| No legislation nor special machanisms are in force in this respect. | Специального законодательства и специальных механизмов не имеется. |
| Only select NGOs, the winners of a national competition, received financial support from a special government fund. | Лишь отдельные НПО, которые становятся победителями национальных конкурсов, получают финансовую поддержку из специального правительственного фонда. |
| The same day, the authors lodged an application for special leave to appeal in the High Court of Australia. | В тот же день авторы подали ходатайство о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции в Высокий суд Австралии. |
| It is for the General Assembly to decide whether or not a special account will be established for MINUCI. | Генеральная Ассамблея должна решить вопрос о создании специального счета для МООНКИ. |
| The Committee was also considering nominating a special rapporteur to follow up concluding observations. | В Комитете также прорабатывается вопрос о назначении специального докладчика, который следил бы за выполнением заключительных замечаний. |
| A special human rights course was offered for the first time by the Federal Academy of Public Administration in its 1999/2000 study programme. | Впервые в своей учебной программе на 1999/2000 год Федеральная академия общественного управления организовала проведение специального курса по правам человека. |
| Recent legislation has enabled the establishment of a special prosecutor's office for war crimes. | Недавно принятый закон позволил создать канцелярию специального обвинителя по военным преступлениям. |
| We appreciate the effort of the Secretary-General in setting up the special Fund to help us fight the pandemic. | Мы ценим усилия Генерального секретаря по учреждению специального фонда, призванного оказать нам помощь в борьбе с этой пандемией. |
| The decrease is attributable to the repatriation of contingent-owned equipment for one special police unit at the end of December 2003. | Сокращение потребностей обусловлено репатриацией принадлежащего контингентам имущества для одного специального полицейского подразделения в конце декабря 2003 года. |
| A special programme of education in astronautics began 10 years ago at the Faculty of Power and Aeronautical Engineering. | Десять лет назад на Факультете энергетики и авиационного машиностроения началось преподавание специального курса по астронавтике. |
| The SBSTA welcomed the exchange of views that occurred during the special side event. | ВОКНТА дал высокую оценку обмену мнениями, проведенному в ходе специального параллельного мероприятия. |
| Establishment of a special fund to support pilot projects towards such a reorientation in CIS/NIS countries. | Учреждение специального фонда для поддержки экспериментальных проектов в странах СНГ/ННГ в целях такой переориентации. |
| Similarly, the drafting of special legislation could be envisaged only following the ratification of all these conventions. | Кроме того, разработка специального законодательства может быть начата лишь после этапа ратификации всех конвенций. |
| The petitioner lodged an application for special leave to appeal from the decision of the Full Federal Court to the High Court of Australia. | Заявитель подал ходатайство в Высокий суд Австралии с просьбой о выдаче специального разрешения на обжалование этого решения Федерального суда полного состава. |
| Many of them use Java Applet, which hardly requires any special software. | Много из их Djava-appleta пользы, который трудно требует любого специального средства программирования. |
| The HEPA filter consists of a continuous sheet of fiberglass special folded "V" with aluminum separators between the folds. | НЕРА фильтр состоит из непрерывного листа из стекловолокна специального складного "V" с алюминиевым сепараторов между складок. |