Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
Finletter practiced law in New York until he began his government service in 1941, as a special assistant to Secretary of State Cordell Hull on international economic affairs. Занимался юридический практикой в Нью-Йорке, пока не начал свою государственную службу в 1941 году в качестве специального помощника госсекретаря США по международным экономическим вопросам.
General Sir Alan Brooke, Chief of the Imperial General Staff decided in 1943 to create special units and assigned responsibility to armoured warfare expert Percy Hobart for the development of vehicles and training crews to use them in action. В 1943 году генерал Алан Брук, начальник генерального штаба Великобритании принял решение о создании специального подразделения для модернизации транспортных и боевых машин, а также подготовки экипажей для их эксплуатации.
A skew-symmetric graph is a graph that is isomorphic to its own transpose graph, via a special kind of isomorphism that pairs up all of the vertices. Кососимметрический граф - это граф, изоморфный своему собственному транспонированному графу через изоморфизм специального вида, который разбивает на пары все вершины.
On February 20, 2014 S.M. Entertainment released a teaser announcing Toheart, a special unit duo consisting of Woohyun of Infinite and Key of Shinee. 20 февраля 2014 года S.M. Entertainment выпустило тизер видео Toheart, специального дуэта, состоящего из Ухёна из Infinite и Ки из SHINee.
On 15 April 1926, Berchtold became the successor to Schreck as chief of the Schutzstaffel ("Protection Squadron"; SS), a special elite branch of the party under the control of the SA. 15 апреля 1926 года Берхтольд стал преемником Шрека в качестве начальника Шутцстаффеля («Защитный отряд/подразделение», СС), специального элитного отделения партии под контролем СА.
In mathematics, particularly category theory, a representable functor is a functor of a special form from an arbitrary category into the category of sets. В теории категорий, представимый функтор - функтор специального типа из произвольной категории в категорию множеств.
The sequel, Seeds of Yesterday, has also been adapted for a television film, and was released the same year as part of a special two-night event concluding the series. Адаптированный сиквел «Семена прошлого (англ.)» также вышел в том же году в рамках специального двухдневного мероприятия и заключает серии.
He also served as collector of the port of Wilmington, inspector of posts along the eastern line of the southern coast during the Rutherford B. Hayes Administration, and special agent of the United States Treasury Department. Также он имел должности коллектора порта Уилмингтона, инспектора сообщений вдоль восточной линии южного побережья во времена правления Резерфорда Хейса и специального агента министерства финансов.
In May 2007, Greenspan was hired as a special consultant by Pacific Investment Management Company (PIMCO) to participate in their quarterly economic forums and speak privately with the bond managers about Fed interest rate policy. 16 мая 2007 г. бывший Председатель ФРС США Алан Гринспен был нанят PIMCO в качестве специального консультанта и участвовал в квартальных экономических форумах компании, а также в частном порядке разговаривал с управляющим по долговым ценным бумагам по поводу процентной политики ФРС.
The victors were presented with an olive wreath or crown harvested from a special tree in Olympia by a boy, specially selected for this purpose, using a golden sickle. Победителям вручали оливковый венок или корону изготовленную из специального дерева в Олимпии мальчиком, специально подобранным для этой цели, с помощью золотого серпа.
Initially, it was going irregularly, but after the publication of a special decree on January 28, 1769, discussions were happening 1-2 times a week. Первоначально собирался нерегулярно, после издания 17 (28) января 1769 года специального указа - 1-2 раза в неделю.
Therefore, EtherCAT does not require special hardware in the master device and can be implemented in software on any standard Ethernet MAC, even without dedicated communication coprocessor. Поэтому EtherCAT не требует специального оборудования в мастер-устройстве и может быть реализовано в программном обеспечении на любом стандартном Ethernet устройстве с MAC-адресом, даже без специализированного сопроцессора связи.
After serving as special agent in charge of the Minneapolis and then Chicago field offices, Otto was promoted into management positions, becoming executive assistant director of Law Enforcement Services in 1981. После службы в качестве специального агента, отвечающего за отделения Миннеаполис и Чикаго, Отто был назначен на руководящие должности, став исполнительным помощником директора правоохранительных служб в 1981 году.
His complaint is simple; rsync requires special server and client software, increases loads on the servers, and significantly limits the number of mirrors (by not being http/ftp compatible). Его жалоба проста; rsync требует специального клиентского и серверного программного обеспечения, увеличивает нагрузку на сервера значительно лимитирует количество зеркал (тем, что не является http/ftp совместимым).
The Office of Legal Affairs played a central role in the discussions between the United Nations and the Government of Cambodia on the establishment and operation of a special court to prosecute leaders of the Khmer Rouge. Управление по правовым вопросам сыграло центральную роль при проведении дискуссий между Организацией Объединенных Наций и правительством Камбоджи относительно учреждения и работы специального суда для судебного преследования руководителей «красных кхмеров».
While exercising their functions, members of the Committee have certain rights and duties, among which is the right to visit detention institutions without a special permit to carry out an on-site check. При осуществлении своих функций члены Комитета имеют определенные права и обязанности, среди которых есть право посещать пенитенциарные учреждения без специального разрешения для проведения проверок на месте.
Even where special legislation was in place to protect children in such situations, in the absence of proper documentation children were not always recognized as such. Даже при существовании специального законодательства, направленного на защиту детей в таких ситуациях, при отсутствии соответствующих документов дети не всегда признаются таковыми.
In June 2006, the Supreme Court had found that the President had exceeded his authority in creating special military commissions to try, for example, detainees at Guantánamo Bay, and had declared those commissions unconstitutional. В июне 2006 года Верховный суд нашел, что президент превысил свои полномочия, приняв решение о создании военных трибуналов специального назначения, например по делам заключенных в Гуантанамо Бэй, и объявил эти трибуналы неконституционными.
We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department, represented here today by Lieutenant Frank Drebin. Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции. и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.
While we are waiting for our special guest to arrive, I wanted you all to take a look at a few of the many, many disabled icons who have contributed so much to our society. Пока мы ждём нашего специального гостя, я попрошу вас посмотреть на некоторых великих инвалидов, которые столько подарили нашей стране.
And has the Holy Father already thought of some candidates for the delicate role of a special assistant? В таком случае, есть ли у Святого Отца мысли о кандидатах на деликатную должность специального помощника?
Other contractual printing is related to studies, ad hoc emergency reports and an annual special issue on natural disasters and complex emergencies. Другие типографские работы по контрактам связаны с выпуском исследований, специальных докладов по чрезвычайным ситуациям и ежегодного специального издания, посвященного стихийным бедствиям и сложным чрезвычайным ситуациям.
Funding for some of the activities to publicize the Conference was provided by the Department from the special budget to promote the Conference. Некоторые из этих мероприятий по освещению Всемирной конференции по правам человека финансировались Департаментом из специального бюджета, предназначенного для содействия проведению Конференции.
ONUSAL is reliably informed that the investigation of the threats has been neglected, and has suggested the appointment of a special prosecutor to expedite the investigation. МНООНС выяснила, что не было предпринято никаких действий для расследования этих угроз, и предложила назначить специального следователя, с тем чтобы ускорить рассмотрение этого дела.
Accordingly, the Committee finds that it is unnecessary, in order to exhaust local remedies, to petition the Judicial Committee for special leave to appeal in the absence of a reasoned written judgement. Соответственно, Комитет не считает необходимым - в целях исчерпания местных средств правовой защиты - обращение в Судебный комитет с ходатайством о предоставлении специального разрешения на подачу апелляции, несмотря на отсутствие развернутого письменного постановления.