Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
"6. The President of the Economic and Social Council welcomed the participants to the special high-level meeting. Председатель Экономического и Социального Совета приветствовал участников Специального заседания высокого уровня.
Provision of special equipment and compensation for its full basic price. Предоставление специального оборудования и полная компенсация его основной цены.
Other persons may attend, if they obtain special permission from the Office of the Public Prosecutor. Другие лица могут присутствовать при наличии у них специального разрешения Государственной прокуратуры.
UNESCO is supporting individual programmes such as training and the equipping of some special education establishments. ЮНЕСКО поддерживает точечные программы, такие, как подготовка кадров или оборудование отдельных заведений специального образования.
We take note of the threefold concern expressed by the President of the Court as to this special fund. Мы отмечаем тройственную озабоченность относительно специального фонда, выраженную Председателем Суда.
In response, the Security Council adopted resolution 1315 of 14 August 2000 to establish a special court for Sierra Leone. В ответ Совет Безопасности принял резолюцию 1315 от 14 августа 2000 года о создании специального суда для Сьерра-Леоне.
Further consideration of the organization's quadrennial report was deferred pending receipt of the requested special report. Дальнейшее рассмотрение четырехгодичного доклада организации было отложено до получения запрошенного специального доклада.
A special law was considered necessary to deal with the most distressing discrimination based on work and descent. Принятие специального закона обусловливалось необходимостью устранения наиболее ужасной формы дискриминации, основанной на роде занятий и родовом происхождении.
He also reported on the work of the special meeting held in Ottawa. Он также сообщил об итогах специального совещания, состоявшегося в Оттаве.
There is no special law in the FR of Yugoslavia that may serve as a basis to freeze accounts in banks and financial institutions. В Союзной Республике Югославии нет специального закона, который мог бы служить основой для замораживания счетов в банках и финансовых учреждениях.
New technology such as computers has also been introduced in special educational programmes. В программы специального образования также включены такие новые технологии, как компьютеры.
Safety implications: Dangerous situations during the carriage of ammonia may be avoided by complying with the minimum requirements of the special provision. Возникновение опасных ситуаций при перевозке аммиака может быть своевременно предотвращено благодаря соблюдению минимальных требований данного специального положения.
By the application of this special cable TIR Carnet holders, forwarders and shipping companies face less problems with pilferage, smuggling or illegal human traffic. За счет применения этого специального троса у держателей книжки МДП, экспедиторов и транспортных компаний возникает меньше проблем, связанных с хищением, контрабандой или незаконной перевозкой людей.
There is no special law in the Yugoslav criminal legislation that deals with all acts related to terrorism. В югославском уголовном законодательстве нет специального закона, в котором разбирались бы все акты, относящиеся к терроризму.
We welcome the initiative to establish a special unit to fight organized crime throughout Kosovo. Мы приветствуем инициативу, направленную на создание специального подразделения по борьбе с организованной преступностью во всем Косово.
Not all the funds from the special account had been used during the biennium 19981999. В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов были использованы не все средства со специального счета.
One of the sectors most severely affected has been the Cuban special education system. Одна из наиболее пострадавших сфер - это кубинская система специального образования.
The proposed legislation envisages the establishment of a special Supervisory Authority of a multi disciplinary nature. Предлагаемое законодательство предусматривает создание специального надзорного органа многодисциплинарного характера.
Intersectoral cooperation is the subject of a special discussion under item 6 of the Provisional Agenda. Межсекторальное сотрудничество является предметом специального обсуждения в рамках пункта 6 предварительной повестки дня.
This person will also act as special advisor to the Executive Secretary of the UNECE. Он также выступает в качестве специального консультанта при исполнительном секретаре ЕЭК ООН.
In addition, the problem of staffing the special education system remains; there is a shortage of teacher-psychologists and medical staff. Вместе с тем остается проблемой кадровое обеспечение системы специального образования, ощущается нехватка педагогов-психологов, медицинских работников.
In our view, this matter merits special, in-depth consideration. Эта тема, на наш взгляд, заслуживает специального глубокого рассмотрения.
These employees are entitled to one day's special supplementary paid holiday for each Saturday they have worked like this. Эти работники имеют право на один день дополнительного специального оплачиваемого отпуска за каждую отработанную таким образом субботу.
The Russian Federation, as the special facilitator, has been trying to transmit the paper to the Abkhaz side, but to little avail. В качестве специального посредника Российская Федерация пыталась передать этот документ абхазской стороне, но без особого успеха.
In addition, the Government is selling public housing units to tenants within the framework of a special arrangement. Кроме того, правительство продает государственное жилье квартиросъемщикам в рамках специального соглашения.