Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
3.3 The Secretary-General should appoint a strong, empowered deputy for special representatives. З.З Генеральный секретарь должен назначать крепкого и обладающего реальными правами заместителя Специального представителя.
3.5 The Secretary-General should hold special representatives accountable for mission safety/security and institutionalize that responsibility. 3.5 Генеральный секретарь должен налагать на Специального представителя ответственность за безопасность миссии и официально закреплять эту ответственность.
4.2 The Secretary-General should encourage special representatives to coordinate with regional and subregional organizations. 4.2 Генеральный секретарь должен стимулировать координацию деятельности Специального представителя с региональными и субрегиональными организациями.
A participant noted that the list of priorities of the Security Council would determine the need for a briefing by the relevant special rapporteur. Один участник отметил, что перечень приоритетов Совета Безопасности определял бы потребность в брифинге соответствующего специального докладчика.
3.1 The Secretary-General should always establish the mandates of special representatives on a case-by-case basis. 3.1 Генеральный секретарь должен всегда устанавливать мандаты Специального представителя в каждом конкретном случае.
In her recommendations, the High Commissioner promoted the introduction of legally enforceable special and differential treatment for developing countries. В своих рекомендациях Верховный комиссар поощрила введение осуществимого с помощью закона специального и дифференцированного режима для развивающихся стран.
We were all very poor... so, of course, we had no special space. Мы были очень бедными,... и конечно не имели специального помещения.
These are for a special project we're working on. Они предназначены для специального проекта, над которым мы работаем.
I'm not advocating special treatment because of the mayor. Я не выпрашиваю специального отношения из-за мэра.
Mr. Popper, I purchased the special champagne per your request. М-р Поппер, по вашему заданию я купила специального шампанского.
There are special forces troops gearing up to storm this building. Силы специального назначения движутся сюда, чтобы взять штурмом это здание.
So when Leo said "below special assistant" - когда Лео говорил "рангом ниже специального помощника" Он имел ввиду тебя.
I was looking for the hanger steaks for tonight's special. Я не нашла стейки для сегодняшнего специального блюда.
Following a special event on regional cooperation between Afghanistan and other SPECA countries, Afghanistan was elected for the first time as Chair of the Special Programme. После специального мероприятия, посвященного региональному сотрудничеству между Афганистаном и другими странами СПЕКА, Афганистан был впервые избран Председателем Специальной программы.
The special procedure of appointing a Special Rapporteur on the situation of human rights in Cuba was not only unjustified but also discriminatory, illegitimate and unjust. Применение специальной процедуры для назначения специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека на Кубе является не только неоправданной, но и дискриминационной, незаконной и несправедливой мерой.
Through the Special Education Administrative Unit in the Ministry of Education and support from other State Agencies, budgetary allocations are made to support special education. Через административную группу по вопросам специального образования Министерства образования и поддержку других государственных учреждений выделяются бюджетные средства для поддержки специального образования.
For the purpose of this special packing provision, large fire extinguishers means fire extinguishers as described in indents (c) to (e) of special provision 225 of Chapter 3.3. . Для целей настоящего специального положения по упаковке под крупногабаритными огнетушителями подразумеваются огнетушители, описываемые в пунктах с)-е) специального положения 225 главы 3.3 .
special missions) - Office of the United Nations Special и специальные миссии) - Управление Специального координатора
It is hoped, therefore, that contributions to the special window of the Special Voluntary Fund will be forthcoming from both Governments and private sources. Поэтому следует надеяться на то, что взносы в отдельный канал в рамках Специального фонда добровольных взносов будут поступать как от правительств, так и из частных источников.
A special break-out session on issues related to Africa was moderated by Ms. Yvette Stevens, UN Special Coordinator for Africa. Специальная отдельная сессия по вопросам, касающимся Африки, была проведена под председательством Специального координатора Организации Объединенных Наций по Африке г-жой Иветт Стивенс.
The General Assembly in its resolution 49/139 B endorsed the establishment of a special financing window as part of the Special Voluntary Fund of the United Nations Volunteers. В своей резолюции 49/139 В Генеральная Ассамблея одобрила создание отдельного канала финансирования в рамках Специального фонда добровольных взносов для Добровольцев Организации Объединенных Наций.
The bulk of programme resources are concentrated in the special political missions and the Office of the Special Coordinator, totalling $369 million. Основная масса ресурсов по программам, составляющая 369 млн. долл. Не включает сотрудников, работающих в специальных политических миссиях и Канцелярии Специального координатора.
The DIG was appointed head of a special police team (Bureau of Special Operations), but subsequently took early retirement. ЗГИ был назначен начальником специального подразделения полиции (Отдела по проведению специальных операций), но впоследствии досрочно вышел в отставку.
Special education is education and instruction for pupils with disabilities that takes the form of special educational programmes at the pre-school and general education levels. Специальное образование - обучение и воспитание обучающихся, которые являются лицами с особенностями психофизического развития, посредством реализации образовательных программ специального образования на уровнях дошкольного, общего среднего образования.
Special aircrew clothing and equipment is also to be reimbursed as "special case" equipment. Расходы на специальную одежду и специализированное имущество для летных экипажей также возмещаются по ставкам для имущества «специального назначения».