Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
For example, a system of electronic surveillance was being used, with the consent of the person involved, whereby his whereabouts could be monitored through the use of a special bracelet. Так, используется система электронного наблюдения с согласия лица, в отношении которого применяется подобная мера, позволяющая осуществлять контроль за его местонахождением с помощью специального браслета.
In our meeting with the Chief of the Office of Legal Affairs, members of the Council encouraged the Secretary-General to explore all possible ways to establish the special court for Sierra Leone without further delay. В ходе нашей встречи с руководителем Управления по правовым вопросам члены Совета предложили Генеральному секретарю изучить возможные пути учреждения без дальнейших отсрочек специального суда для Сьерра-Леоне.
Any backslash (\), after which a letter, not having the special value, goes in paterne, causes an error, reserving thus these combinations for subsequent expansion. Любой backslash (\), после которого в патэрне идёт буква, не имеющая специального значения, вызывает ошибку, резервируя таким образом эти комбинации для последующего расширения.
During the template elaboration you can see all the available options and possible types of questions, and thus in order to start developing a questionnaire you do not need any special training. В момент создания шаблона вы сразу видите все возможные типы вопросов, поэтому для того, чтобы начать создавать анкету вам не нужно проходить никакого специального обучения.
As a result of the work completed work projects are carried out, the channels for supply of special equipment, pipes, pumps and repair parts were worked out. В результате проделанной работы заключены основные контракты, выполняются рабочие проекты, открыты каналы поставок другого специального оборудования, труб, насосов, запасных частей.
At a ceremony on December 22, Vardan was awarded a special prize by the organization Telecom, naming him the best coach of Armenia for 2009. На состоявшейся 22 декабря церемонии награждения, Вардан был удостоен специального приза, учрежденного организацией «Телеком», как лучший тренер Армении 2009 года.
After completing a special mission in Pokémon Ranger, the player will be able to send a Manaphy egg or Riolu from Ranger to Diamond or Pearl. После завершения в Pokémon Ranger специального задания игроку будет дана возможность передать яйцо с покемонами Манафи или Риолу из Ranger в Diamond или Pearl.
After becoming United States Vice President, Natalie Maccabee (Sharon Stone) is informed that there is a secret paragraph in the U.S. Constitution creating a special agent to help protect the country in times of crisis, under instruction of the Vice President. Став вице-президентом США, Натали Маккаби (Шэрон Стоун) информируется о том, что существует секретный пункт в Конституции, который позволяет создать специального агента, чтобы тот по поручению вице-президента помогал защитить страну во время кризиса.
In the article 12 of this Agreement, national courts of the CIS confirmed the necessity of formation, as part of Commonwealth structure, of special arbitration organ (Economic Court). В статье 12 этого Соглашения национальные суды стран СНГ признали целесообразным образование в составе органов Содружества специального арбитражного органа (Экономического Суда).
After receiving the pair of ARMs (special guns) she was holding, Dean, along with Avril and Rebecca, decides to embark on an adventure to find out what the words "Johnny Appleseed" really mean. После получения пары ARM-ов (специального оружия), которые она держала, Дин вместе с Эврил и Ребеккой решают отправиться в путешествие, чтобы узнать что действительно означают слова «Джонни Эпплсид».
It did not become a body of national importance and solved special tasks, mainly related to conducting a coherent domestic and foreign policy on the eve of and during the Seven Years' War. Органом общегосударственного значения она не стала и решала задачи специального характера, в основном относившиеся к проведению согласованной внутренней и внешней политики накануне и в ходе Семилетней войны.
2 UP a couple of times last year's version was great, and we think that it may also occur without the stable operation of the special issue. 2 UP пару раз версия прошлом году был велик, и мы считаем, что это может произойти и без стабильного функционирования специального выпуска.
All you will need to do is turn up at the beautifully decorated venue, with that special person, and say "I do". Все, что Вам останется сделать - это подняться в красиво украшенное место встречи, и в присутствии специального человека сказать: "Я согласен/согласна".
In 2009, T-Dj Milana started a two-month tour of the clubs in Bulgaria, Croatia and Macedonia, after which she was invited as a special guest on the talk show The Late Show with Azis. В 2009 году T-Dj Milana начала двухмесячный тур по клубам Болгарии, Хорватии и Македонии, после чего была приглашена в качестве специального гостя на ток-шоу The Late Show with Azis.
Researchers have been exploring how the deep web can be crawled in an automatic fashion, including content that can be accessed only by special software such as Tor. Исследователи изучали, как можно автоматически сканировать глубокую паутину, включая контент, доступ к которому можно получить только с помощью специального программного обеспечения, такого как Тог.
In February 2017, a memorandum was signed between the State Border Service of the Republic of Azerbaijan and the Ministry of Internal Affairs of Georgia on the establishment of a special institute of border commissioners. В феврале 2017 года между Государственной Пограничной службой Азербайджанской Республики и Министерством Внутренних Дел Грузии был подписан меморандум о создании специального института пограничных комиссаров.
It involves a more complicated transaction in which a lessor, often a special purpose company (SPC) or partnership, purchases the aircraft through a combination of debt and equity financing, and then leases it to the operator. Он является более сложной сделкой в которой лизингодатель, обычно компания специального назначения (SPV) или товарищество, покупает самолёт через сочетание залога и финансирования путём выпуска новых акций, а затем сдаёт его в аренду оператору.
In 2011-2013, humorous and war stories, as well as translations by Ashot Beglarian were published in all the three issues of the 'South Caucasus' regional almanac published in the frameworks of a special project. В 2011-2013 году юмористические и военные рассказы, а также переводы Ашота Бегларяна были опубликованы во всех изданных в рамках специального проекта трёх номерах регионального альманаха «Южный Кавказ».
The presentation of the entry took place on 22 February 2014 during a special edition of the MRT programme Hit na mesecot (Hit of the Month), hosted by Aleksandra Jovanovska and Marko Mark. Презентация вступления состоялось 22 февраля 2014 года во время специального выпуска программы Hit na mesecot (Хит месяца), по приглашению Александра Йовановска и Марко Марка.
Rocket Lab signed an agreement with air traffic service provider Airways New Zealand in early September 2016 to develop "special use airspace" and ensure regular flight activity, which the company estimates could be up to 100 launches per year. В начале сентября 2016 года Rocket Lab подписала соглашение со службой воздушного движения авиалиний Новой Зеландии о создании «воздушного пространства специального назначения» и обеспечении регулярных пусков, которых, по оценкам компании, может быть до 100 в год.
After Carisolv being placed into cavity in some time affected tooth tissues are extracted by special instruments and cavity is sealed traditionally. Carisolv вносится в кариозную полость и через некоторое время с помощью специального инструмента пораженные ткани зуба удаляются и полость пломбируется традиционным способом.
Alongside with delivery of spare parts as we make maintenance service of technics of special purpose (cranes, graders, auto-loaders, bulldozers, a tractor, etc.). Наряду с поставкой запчастей так же мы производим техническое обслуживание техники специального назначения (краны, грейдеры, автопогрузчики, бульдозеры, трактора и т.д.
The HMMWV was designed to fill myriad roles, including that of light tactical commander's vehicle, special purpose shelter carrier, and mobile weapons platform. HMMWV приспособлен для выполнения разнообразных задач, в том числе осуществления функций легкой тактической командирской машины, перевозчика грузов специального назначения и мобильной орудийной платформы на поле боя.
Such air-conditioners do not require special mounting, it is necessary only to lead out a flexible hose (air pipe) with the diameter of about 15 sm and 1-2 meters long outside through the air gate or opening in the wall. Такие кондиционеры не требуют специального монтажа, необходимо только вывести гибкий шланг (воздуховод) диаметром около 15 сантиметров и длиной 1 - 2 метра на улицу через форточку или отверстие в стене.
Little publicly verifiable information exists on the contemporary SAS, as the British government usually does not comment on special forces matters due to the nature of their work. Объём открытой информации о SAS сильно ограничен, поскольку Правительство Великобритании не обязано комментировать деятельность сил специального назначения в силу её особого характера.