Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
The Executive Director interprets the special annex cautiously and recommends a phased approach to the implementation of the draft Guidelines. Директор-исполнитель придерживается взвешенной интерпретации специального приложения и рекомендует подойти к осуществлению проекта Руководящих принципов поэтапно.
Certain medical preparations contain nitroglycerin solution in alcohol and must therefore be covered by special provision 601. Некоторые медицинские препараты содержат спиртовой раствор нитроглицерина и, следовательно, должны подпадать под действие специального положения 601.
Consequently it had been made compulsory for such women to apply for a special certificate if they wished to stay in the country. Поэтому было введено обязательное правило, согласно которому такие женщины, если они желают остаться в стране, должны подать ходатайство о получении специального удостоверения.
While some of these features are intended to be visible, others require special equipments. Хотя некоторые из этих элементов будут видимыми, другие можно будет обнаружить только с помощью специального оборудования.
All of them converge in a special follow-up mechanism to ensure accountability in implementation and in the delivery of peace dividends. Все они объединятся в рамках специального механизма последующей деятельности в интересах обеспечения подотчетности при реализации и использовании мирных дивидендов.
They also set price and volume triggers for the special safeguard mechanism (SSM). Они определили также пороговые уровни по ценам и физическому объему для приведения в действие специального защитного механизма (СЗМ).
In addition, a special volume of Transnational Corporations on voluntary codes of conduct for TNCs is currently under preparation. Помимо этого, в настоящее время идет подготовка специального выпуска издания "Транснациональные корпорации", посвященного добровольным кодексам поведения ТНК.
Introduction to major issues: Greenfield investment and cross-border M&As, round tripping and special purpose enterprise valuation Введение к рассмотрению основных вопросов: инвестиции в новые объекты и трансграничные СиП, операции по круговой схеме и оценка предприятий специального назначения
Efforts are being made to draft a special law for combating violence against women. Предпринимаются усилия по подготовке проекта специального закона о борьбе с насилием в отношении женщин.
The Ministry also issued a report from a special seminar on gender equality in education and research in 2003. В 2003 году министерство также опубликовало доклад специального семинара по вопросам гендерного равенства в области образования и научных исследований.
The Executive Directorate will undertake the administrative, financial and logistical preparatory work for holding the Committee's fifth special meeting. Исполнительный директорат осуществит административную, финансовую и материально-техническую подготовительную работу для проведения пятого специального совещания Комитета.
Facilities for the production, research and testing of special nuclear material may be converted to uses consistent with the purposes and obligations of this Convention. Объекты и установки, связанные с производством, исследованием и испытанием специального ядерного материала, могут переоборудоваться для использования в целях, совместимых с целями и обязательствами, изложенными в настоящей Конвенции.
Funding of research for the purposes of safe dismantling and destroying of nuclear weapons and for safe disposal of special nuclear material is permitted. Финансирование исследований в целях обеспечения безопасного демонтажа и уничтожения ядерного оружия и безопасной утилизации специального ядерного материала разрешается.
Under the UN-Habitat mandate and General Assembly resolution 59/239, financed under a special basket fund with contributions from donors. В соответствии с мандатом ООН-Хабитат и резолюцией 59/239 Генеральной Ассамблеи, с финансированием по линии специального общего фонда, пополняемого за счет взносов доноров.
As part of the ECA repositioning exercise, statistics was identified as a special programme priority for the organization. В контексте организационной перестройки в ЭКА статистика была определена в качестве специального программного приоритета организации.
The functions of this post are currently being performed by an individual contractor under special service agreement. В настоящее время функции сотрудника на этой должности выполняет индивидуальный подрядчик на основе специального соглашения об услугах.
The host Head of State or Government of the special summit shall be requested to present the final document of the Conference to the United Nations General Assembly. Принимающий глава государства или правительства специального саммита будет представлять итоговый документ Конференции Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
The proponents of the special safeguard mechanism found this trigger level too high, making the instrument effectively non-operational. Участники, поддерживающие идею специального защитного механизма, сочли такой «триггерный» уровень слишком высоким для эффективной работы этого инструмента.
Its guarantees cannot be limited or modified because of the military or special character of the court concerned. Устанавливаемые ею гарантии не могут ограничиваться или изменяться исходя из военного или специального характера соответствующего суда.
UNICEF supported CARICOM in the organization of the second special ministerial meeting on children held in Guyana in March 2008. ЮНИСЕФ содействовал КАРИКОМ в проведении в марте 2008 года в Гайане второго специального совещания министров по положению детей.
We encourage UNDP to facilitate a special meeting some time this year to begin the process of establishing this insurance facility. Мы призываем ПРООН оказать содействие в проведении в этом году специального совещания для инициирования процесса создания такого страхового механизма.
In the amendment concerning Table A, column (6), special provision "274", delete the square brackets. В поправке, касающейся специального положения "274" в колонке 6 таблицы А, опустить квадратные скобки.
Germany has opted for special legislation focusing on fundamental issues linked to space activities, especially in the important field of remote sensing. Германия сделала выбор в пользу специального законодательства, посвященного фундаментальным вопросам и их связи с космической деятельностью, особенно в такой важной области, как дистанционное зондирование.
Number of informal caregivers trained in basic knowledge regarding the special care of older persons Количество лиц, занимающихся уходом в рамках неформальной деятельности, которые получили базовые знания относительно специального ухода за пожилыми людьми
In the legal system of the Republic of Serbia there is not a special law which in a general way regulates the issue of discrimination. В правовой системе Республики Сербия не существует специального закона, который в общем плане регулировал бы вопросы дискриминации.