Английский - русский
Перевод слова Special
Вариант перевода Специального

Примеры в контексте "Special - Специального"

Примеры: Special - Специального
The question of special nourishment for pregnant and lactating women is under consideration together with the Kazakh Academy of Nutrition, a closed joint-stock company. Вопрос специального питания для беременных и женщин в период лактации находится на рассмотрении совместно с закрытым акционерным обществом "Казахская академия питания".
Moreover, paragraph 18 of last year's report of the Conference to the General Assembly contains a reference to the appointment of a special rapporteur on enlargement. Кроме того, пункт 18 прошлогоднего доклада Конференции Генеральной Ассамблее содержит ссылку на назначение специального докладчика по расширению.
It adopted its provisional rules of procedures and appointed a special rapporteur, deputy and alternate to respond to urgent requests and communications between sessions. Он утвердил свои временные правила процедуры и назначил специального докладчика, его заместителя и альтернативного докладчика, отреагировав тем самым на настоятельные просьбы и сообщения, поступившие между сессиями.
The definition is used for the purposes of 1.1.3.6.3, last indent, as amended and special provision (SP) 660 in Chapter 3.3. Это определение используется для целей последнего начинающегося с тире подпункта пункта 1.1.3.6.3 (с изменениями) и специального положения (СП) 660 в главе 3.3.
The Advisory Expert Group acknowledged that further clarification was needed on the (economic) ownership and the subsequent recording of certain assets of special purpose entities. Консультативная группа экспертов признала, что необходимо дополнительно уточнить понятие (экономического) владения и вытекающий из этого учет определенных видов активов структур специального назначения.
Task force on head offices, holding companies and special purpose entities (February 2013) Целевая группа по головным конторам, холдинговым компаниям и структурам специального назначения (февраль 2013 года)
A special target be introduced for achieving an end to gender-based violence принятие специального целевого показателя, с тем чтобы положить конец гендерному насилию;
The State may give for private ownership plots of land, except pasturage and land under public utilization and special use, only to the citizens of Mongolia . Государство может передавать в частную собственность земельные участки, за исключением пастбищ и земельных наделов государственного и специального пользования, только гражданам Монголии .
It eventually became independent on 1 October 1978 and accorded a non-voting 'special membership' status in the Commonwealth. В конечном счете Тувалу получило независимость 1 октября 1978 года, и ему был предоставлен статус не участвующего в голосовании "специального члена" Содружества наций.
Projects will address the need of new entrepreneurs for access to finance and will help with setting up special purpose funds for youth business start-ups with local financial institutions. Проекты позволят удовлетворять потребности новых предпринимателей в доступе к финансированию и помогут с созданием фондов специального назначения в местных финансовых институтах для организуемых молодыми людьми новых компаний.
The financial status of the special account for PCOR (in millions of euros) as of February 2013 can be found in the below table. В нижеследующей таблице приведены сведения о состоянии специального счета ППОО (в млн. евро) на февраль 2013 года.
During the reporting period, the organization commemorated World AIDS Day and by organizing a special event at the local level focused on HIV/AIDS prevention and treatment. В отчетном периоде организация отметила Всемирный день борьбы со СПИДом и посредством организации специального мероприятия на местном уровне привлекла внимание к предотвращению и лечению ВИЧ/СПИДа.
The main issues highlighted at the special event included the following: З. В ходе специального мероприятия были затронуты следующие основные вопросы.
The review team welcomed the existence and function of CAB as a special body against corruption and recommended the continuation of efforts towards enhancing its institutional efficiency. Группа экспертов по обзору приветствовала создание и деятельность ЦББК как специального органа по борьбе с коррупцией и рекомендовала продолжить усилия с целью повышения его эффективности на институциональном уровне.
In this respect, the Secretary-General notes as positive information that the President has appointed a special assistant to address the situation of ethnic and religious minorities. В этой связи Генеральный секретарь отмечает как позитивную информацию о том, что Президент назначил специального помощника, который будет заниматься положением этнических и религиозных меньшинств.
(b) Introducing in chapter 8, annex A, the category "Canine Unit, all types - special case". Ь) добавить в приложение А главы 8 категорию «Кинологическое подразделение, все виды - имущество специального назначения».
He requested the United Nations to appoint a special rapporteur to investigate human rights violations in order to prosecute their perpetrators and sponsors in national and international courts alike. Он обратился к Организации Объединенных Наций с просьбой назначить специального докладчика для расследования нарушений прав человека, с тем чтобы обеспечить судебное преследование лиц, ответственных за их организацию и совершение, как в национальных, так и в международных судах.
104.27 Speed up the process of establishing a special law on trafficking in persons (Philippines); 104.27 ускорить процесс принятия специального закона о торговле людьми (Филиппины);
HRW stated that the DPRK rejected the appointment a UN special rapporteur on human rights in the DPRK. ХРУ отметила, что КНДР отвергла назначение Специального докладчика ООН по вопросу о положении в области прав человека в КНДР.
The Committee noted that in 2009 the Government had issued a notice on implementing the special plan for vocational training for the period from 2009 to 2010. Комитет отметил, что в 2009 году правительство опубликовало уведомление об осуществлении специального плана профессиональной подготовки на период 2009 - 2010 годов.
In this context, this session's special focus session, on sustainability and development in Africa - a child-centred perspective, was opportune. В этом контексте тема специального заседания этой сессии, посвященная устойчивости и развитию Африки с точки зрения проблем детей, была особо актуальной.
The special advisory government body for this area is the Government Council for Equal Opportunities for Women and Men. Функции специального консультативного органа правительства по данному вопросу выполняет Государственный совет по обеспечению равенства возможностей женщин и мужчин.
Michel Platini, President of the Union of European Football Associations (UEFA), opened the session as special guest speaker. Это заседание открыл Мишель Платини, Президент Союза европейских футбольных ассоциаций (УЕФА), выступавший в качестве специального приглашенного докладчика.
for the operation or upkeep of their permanently installed special equipment, для функционирования или обслуживания их стационарного специального оборудования;
It was highlighted, in response, that the national authorities have undertaken steps to adopt a special law on persons who report corruption. В ответ на это национальные власти подчеркнули, что они принимают меры для принятия специального закона о лицах, предоставляющих информацию о коррупции.