Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
And it's, quite simply, the point of reflection. Это достаточно просто - момент рефлексии.
And that is, quite simply, to have nothing to remember. И это достаточно просто: устранить необходимость что-либо помнить.
That stubborn old man simply refuses to die. Этот упрямый старик просто отказывается умирать.
It's not enough to simply write people off. Недостаточно просто списать людей со счетов.
Groups like Buildsafe UAE have emerged, but the numbers are simply overwhelming. Появляются такие группы как Buildsafe UAE Но цифры просто ошеломляющие.
They simply said they'd look into it and get back to me. Они просто сказали, что проследят за этим и сообщат мне.
The government and the opposition, they have been simply paralyzed. И правительство, и оппозиция были просто парализованы.
We can even write it simply, like 1.3 or 1.6. Мы можем даже записать его просто как 1,3 или 1,6.
I am simply saying what your father would say if he was here. Я просто говорю то, что сказал бы твой отец, если бы он был здесь.
And finally, the DSM required that the emotional disturbance should be more than simply an exacerbation of an already existing disorder. И наконец, согласно DSM, эмоциональные нарушения должны быть больше, чем просто обострением уже существующего расстройства.
I'm simply a man that did what he knew was the right thing. Я просто человек, который делал то, что должен был сделать.
We have simply found more precise ways to do it. Мы же просто нашли способы делать это более точно.
If we remove this mammal from our ecosystems, they simply will not work. Если мы уберём это животное из наших экосистем, они просто перестанут работать.
I simply used it to gain entrée to you. Я просто использовал её, чтобы попасть к вам.
These parts of your lungs simply weren't functioning. Эти части ваших лёгких просто не функционировали.
It's simply a way for me to figure out which one of you is the best. Это просто мой способ разобраться, кто из вас лучший.
He now leads another extreme nationalist group called, simply, The Russians. Сейчас он возглавляет другое объединение националистов, названное просто Русские.
I myself simply love the feel of a good silk. Я сама просто люблю чувствовать на себе хороший шёлк.
He went out one day and he simply did not come home. Однажды он вышел и просто не пришёл домой.
I simply cannot get my head around that image. Я просто не могу выкинуть эту картинку из головы.
Johanna, I simply can't. Джоанна, я просто не могу.
Perhaps, your hair simply doesn't grow. А может, твои волосы просто не растут.
At this point we're simply following the evidence, George. В данный момент мы просто следуем за уликами, Джордж.
It simply brings out one's true colors more vividly. Он просто более ярко проявляет истинные цвета.
You were simply doing your job, that's all. Вы просто выполняли свою работу, вот и всё.