Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
I simply suggested that it was an option. Я просто сказал, что есть такой вариант.
I am simply a shop owner, and procurer... of difficult-to-find objects. Я просто владелец магазина, и поставщик... труднодоступных вещей.
Valerie Dupree's face simply wasn't up to snuff. Лицо Валери Дюпре просто не поддавалось заживлению.
You simply used it as cover for another one. Вы просто использовали его как прикрытие для другого.
You then simply moved her, silent and unseen, on a trolley like any other patient. Потом вы просто перевезли её тихо и незаметно на каталке, как любого другого пациента.
Yes, mother, you simply must have some tonight. Да, мам, ты просто обязана его попробовать.
I simply relate the historical facts to them and, if necessary, correct their thinking. Я просто рассказывал им исторические факты, и, если необходимо, исправлял их размышления.
What I was trying to do was simply test her. Всё что я хотел сделать так это просто проверить её.
I can't simply remove them. Я не могу просто вынуть их.
I was simply telling people the raisin muffin calorie count was wrong. Я-я просто информировала других людей, что подсчет калорий в булочке с изюмом был неверным.
Quite simply, you offend me aesthetically. Всё очень просто, ты эстетически меня оскорбляешь.
Then simply place the container in the pneumatic tube and presto, it will be transported directly to us. Затем просто поместите контейнер в пневматическую трубу и... очень быстро он будет доставлен прямо к нам.
It simply materialized in the recipient's inbox. Оно просто материализовалось в ящике получателя.
People think we simply got lucky. Люди думают, что нам просто повезло.
I'm sorry, young lady, I simply will not help you steal this chair. Прошу прощения, юная леди, я просто не стану помогать тебе красть этот стул.
It was as if the gun was something he simply had to have. Казалось, будто ему было просто необходимо иметь пистолет.
For now, I simply need your help. Сейчас, мне просто нужна твоя помощь.
Not simply connects among themselves swf-files in different Flash-players is whole strategy of creation of multiline aplications. Не просто связывает между собой swf-файлы в разных Flash-плеерах - это целая стратегия создания многопоточных приложений.
Also, get a copy of the most recent patch, simply search for gw41api2.exe and fgwapi5.exe. Также сделайте копию самого последнего патча, просто найдите gw41api2.exe и fgwapi5.exe.
You can browse to the directory using Windows explorer, and simply swap the files. Вы можете задать директорию, используя Windows explorer, и просто заменить файлы.
Very often people work out their Exchange implementation and then simply dive into the migration. Зачастую люди разрабатывают реализацию своей системы Exchange и просто с головой погружаются в процесс перехода.
To take part in our commercial programs, simply enter your tracks using your administration panel on jamendo. Чтобы принять участие в наших коммерческих программах, просто расположите свои треки через Вашу административную панель на jamendo.
You simply distribute your music for free according to the Creative Commons license you chose. Вы просто представляете свою музыку бесплатно согласно Creative Commons лицензии, которую Вы выберете.
I'm just simply saying that a world without love is a deadly place. Я просто хочу сказать, что мир без любви - тоскливое зрелище.
Within days the entire incident was forgotten, which would have never happened if they simply tried to block the content. В течении нескольких дней об инциденте забыли, что никогда бы не произошло, попытайся они просто заблокировать контент.