Although officially designated "48-215", the car was marketed simply as the "Holden". |
Несмотря на то, что по проекту автомобиль назывался «48-215», продавался он под просто как «Holden». |
British Leyland later changed its name to simply BL, then in 1986 to Rover Group. |
Объединенный холдинг позже изменил свое название на просто British Leyland (BL), а затем в 1986 году на Rover Group. |
Such opinion is not simply erroneous, but harmful. |
Такое мнение не просто ошибочно, а вредно. |
A biological examination of the tuna shows it is simply not capable of such feats. |
Биологическая экспертиза тунца показывает, что он просто не способен на такие подвиги. |
This is not simply anniversary date, but striking evidence of retention and revival of rich history. |
Это не просто юбилейная дата, а яркое свидетельство сохранения и возрождения богатой истории. |
Due to it(this) and without that the various and sated(saturated) route becomes simply universal. |
За счет этого и без того разнообразный и насыщенный маршрут становится просто всеобъемлющим. |
However, further study showed that the supposedly distinct features of Zhuchengosaurus were simply a result of different growth stages. |
Тем не менее, дальнейшие исследования показали, что якобы отличительные черты Zhuchengosaurus были просто результатом разных стадий роста. |
They strike up new acquaintances, can trade with each other, fight or simply communicate. |
Они заводят новые знакомства, могут вступать друг с другом в торговые отношения, воевать или просто общаться. |
Try as you might, there's simply nothing you can find to recommend it. |
Как не пробуй, здесь просто нечего найти, чтобы рекомендовать её. |
It is simply unacceptable and unthinkable to our religious faith and conscience. |
Это просто немыслимо и недопустимо для нашей веры и совести». |
However, it clearly had to do with more than simply learning how to memorize an already composed speech for re-presentation. |
Тем не менее, очевидно, было связано с более, чем просто научиться запоминать уже составленную речь для повторного представления. |
In many of them it is known simply as the Nubian. |
Во многих из них порода известна просто как нубийская. |
According to government reports: ... one finds a financial picture which is simply not credible. |
Согласно отчётам правительства: «... Можно найти финансовую картину, которая просто не заслуживают доверия... |
The series currently consists of two games, both of which are named simply Sled Storm. |
Серия в настоящее время состоит из двух игр, обе из которых называются просто Sled Storm. |
Interesting, useful and simply friendly to us sites are collected in the sections enumerated below. |
В перечисленных ниже разделах собраны интересные, полезные и просто дружественные нам сайты. |
In its first incarnation, it was simply a high powered projector that was actually kept in Commissioner Gordon's office. |
В своем первом воплощении это был просто мощный проектор, который фактически хранился в офисе комиссара Гордона. |
Also, all materials simply must be highly durable and wear-resistant. |
А так же все материалы просто обязаны быть высокопрочными и износостойкими. |
Rather than being a fascinating exploration of a much more constrained time in our social history, the film simply feels anachronistic. |
Вместо того, чтобы быть увлекательным исследованием гораздо более ограниченного времени в нашей социальной истории, фильм просто чувствует анахронизм. |
Myra gets the potentially fatal brain condition, whilst I have to fight simply to die. |
Майра получает потенциально смертельную болезнь мозга, а я должен сражаться, чтобы просто умереть. |
Others believe that the cookie was named Oreo simply because the name was short and easy to pronounce. |
Некоторые считают, что печенье было названо Огёо из-за того, что это название короткое и просто произносится. |
If you would prefer to receive a Paper Invoice, please simply select that option. |
Если вы предпочтете получить Бумажный Счет, пожалуйста, просто выберите данную опцию. |
Sweet Marengo Bianco Original is simply unsurpassed in combination with vodka, gin, whiskey and rum. |
В сочетании с водкой, джином, виски и ромом - чуть сладковатый Marengo Bianco Original просто непревзойдён. |
Typically this is because the user simply entered the address or followed a link to the page. |
Как правило, это происходит потому, что пользователь просто ввел адрес или проследовал по ссылке на страницу. |
In other operating systems, such as OS/2 and Linux, only the second generation exists and is called simply JFS. |
В других операционных системах, таких как OS/2 и Linux, существует только второе поколение, которое называется просто JFS. |
They simply adore people, get along well with children and dislike being alone. |
Они просто обожают людей, хорошо ладят с детьми и не любят оставаться в одиночестве. |