Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
As I told you, it's simply an attack of melancholic humors. Как я Вам уже говорил, это просто приступ меланхолического настроения.
He simply doesn't have the political capital. У него просто нет политического веса.
Vice president Langston is simply trying to avoid a question here. Вице-президент Лэнгстон просто хочет избежать вопроса в данной ситуации.
Harry simply dragged me here with the delusion that Miss Allen might dance with him. Гари просто затянул меня сюда с мыслью потанцевать с мисс Ален.
It's sweet of you, Margaret, but I simply can't. Тебе в охотку, Маргарет, но я просто не могу.
And I simply worship Mendelssohn's Spring Song. И просто преклоняюсь перед Весенней Песней Мендельсона.
And in time, they will simply fade away. И со временем они просто исчезнут.
I'm frightfully sorry, but my head is simply splitting. Мне ужасно жаль, но моя голова просто раскалывается.
The gun was simply a souvenir of the time. Револьвер был просто сувениром на память.
This will simply point me in the right direction. Это просто укажет мне нужное направление.
And deleting someone is an even more powerful feeling than simply scratching out a name. И удаление кого-либо, даёт тебе даже более сильно чувство, чем просто зачеркивание имени.
And then yesterday, his symptoms were simply gone. А вчера все симптомы просто исчезли.
At this point we decided to call a truce and stop simply insulting each other's cars. По такому случаю мы решили объявить перемирие и прекратить просто так бранить автомобили друг друга.
I guess it was foolish to think Deb would simply walk away from this. Думаю, было глупо полагать, что Деб просто сдастся.
Anyone who resists will simply serve in a less-conscious form. Любой, кто сопротивляется будет просто служить в менее сознательной форме.
When we wake up, we'll simply be there. Когда мы проснёмся, мы просто будем там.
I was simply holding it against myself. Я просто прижал его к телу.
I simply didn't have time before falling ill to murder that household. У меня просто не было времени до болезни чтобы убить всех.
Look, very simply, I think danny's case Should be getting more coverage. Послушайте, все просто, я думаю, дело Дэнни должно лучше освещаться.
I'm simply carrying out his plan. А я просто выполняю его замысел.
You could simply sign everything over to me. Ты могла бы просто переписать всё на меня.
The likely answer is they were simply killed in an unstable wormhole. Вероятнее всего, что они просто погибли в нестабильной червоточине.
The wormhole simply jumped to another gate in the vicinity. Червоточина просто переключилась на другие врата по близости.
They simply stay near what they loved. ќни просто остаютс€ с тем, что им нравилось.
The creek was so low that for weeks there was no salmon run, and starving bears simply ate their own. Ручей так иссяк, что неделями нельзя было дождаться лососиной миграции, и голодающие медведи просто сожрали своих же.