Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
I was simply looking for an item that I had lost track of. Просто искал один предмет, который где-то затерялся.
With little or no inducement, simply explode. С практически без побуждения, просто взорваться.
Let me say it simply for you, Stewart. Позволь мне просто сказать, Стюард.
I realised I simply wasn't ready to enter your world. Я понял, что просто не готов вступить в твой мир.
Strangely, he simply defaced two much more valuable paintings in another section of the gallery. Странно, что он просто повредил полотна, в другом зале нашей галереи, стоившие в два раза дороже.
Every year, people taking the bar simply cracked. Каждый год люди, поступавшие в адвокатуру, просто ломались.
One you could use once and then simply dispose of. Его можно использовать однажды, а затем просто от него избавиться.
I simply wanted to save that girl from Takamatsu. Я просто хотел помочь этой девочке из Такамацу.
Mr. Koufax is simply parading his buddies up there. М-р Коуфакс просто выставляет здесь своих дружков.
They watched as he simply walked away. Они смотрели, как он просто ушёл.
Well, I simply offered the lieutenant a favor. Что ж, я просто предложил лейтенанту одну услугу.
But to be fair to them..., they simply never understood me. Чтобы быть справедливым к ним... они просто не понимали меня.
I simply need you to find them. Мне просто нужно, чтобы вы их нашли.
My bet, Peabody simply couldn't fix her. Я думаю, Пибоди просто не могла ее вылечить.
For now, I will simply try to forget it. А сейчас... я просто попытаюсь это забыть.
If you wished to die... you could have simply told me. Если вы хотели умереть вам следовало просто сказать мне.
When you are no longer looking for reasons to live... but can simply be. Когда вы больше не ищите причин для жизни но просто живете.
It is not betrayal... it is simply my wish. Это не предательство... Это просто моё желание.
Because they simply don't know what it is. Потому что они просто не понимают, что это такое.
It is possible Ra simply took the device with him, when he left Earth. Вполне возможно, что Ра просто забрал устройство, когда покидал Землю.
Police state tactics simply won't work, sir. Ваша полицейская тактика просто не сработает.
HAUK: We simply need to consider taking him off the air. Мы просто должны отстранить его от эфира.
You simply weren't fit to be a mother. Ты просто не годилась, чтобы быть матерью.
As if they were simply gone. Как будто, все они просто исчезли.
I'm simply stating I need to interpret agreements signed by the Soviet Union. Просто констатирую, что мне приходится интерпретировать договоры, подписанные СССР.