Our equipment is released under the "It simply works and that's!". |
Наше оборудование выпускается под слоганом "Просто работает, и всё!". |
Otherwise, many people are simply jeans and T-shirts, which is always in order in everyday life. |
В противном случае, многие люди просто джинсы и футболку, которые всегда в том порядке, в повседневной жизни. |
It can not make us pay more 'to have a house that simply want to be clean. |
Он не может заставить нас платить больше , чтобы иметь дом, который просто хочет быть чистым. |
Actually, road there simple, simply a little monotonous (prepare a player or the sea of jokes). |
На самом деле, дорога там несложная, просто немного однообразная (заготовьте плеер или море анекдотов). |
Fewer remittances flowing into Uganda could mean less economic activity - or simply lower prices. |
Уменьшение перечислений в Уганду будет означать уменьшение экономической активности - или просто снижение цен. |
It was grandiose forgery or simply a mistake from disbelief. |
Это был грандиозный подлог или просто ошибка от неверия. |
If you have questions to us, simply new ideas or wishes write, call and come. |
Если у Вас есть вопросы к нам, просто новые идеи или пожелания, то пишите, звоните и заходите. |
In practice is simply a theme for Firefox (also 3.0) that emulates the graphic style of Chrome. |
На практике это просто тема для Firefox (также 3.0), которая эмулирует графический стиль хром. |
Spam comments will be easily and quickly covered with a NoFollow, reported to Aksimet and hardship simply be deleted. |
Спам комментарии будут легко и быстро покрываются NOFOLLOW, сообщили Aksimet и лишений быть просто исключены. |
You simply register at Gravatar to create your own globally usable Gravatar. |
Просто зарегистрируйтесь на Gravatar создать свой собственный глобально Полезная Gravatar. |
When the problem becomes aggravated, the planet knows, that is necessary to be stirred up simply sharply. |
Когда проблема обостряется, то планета знает, что необходимо просто резко встряхнуться. |
Then the stream of the charged particles will fall upon the Earth, neutrino, neutrons, scale, x-ray and simply thermal radiation. |
Тогда на Землю обрушится поток заряженных частиц, нейтрино, нейтронов, гамма, рентгеновского и просто теплового излучения. |
To subscribe to debian-announce you can follow the instructions at the mailing lists page or you can simply use the automatic subscription form below. |
Чтобы подписаться на debian-announce вам надо выполнить инструкции, расположенные на странице списков рассылки или просто воспользоваться автоматической подпиской ниже. |
If you want to translate a whole web page, simply click the button. |
Чтобы перевести всю веб-страницу, просто нажмите на кнопку. |
To use it interactively, simply issue the command units. |
Для интерактивного использования, просто наберите команду units. |
Project-based learning simply provides a new approach to reaching this goal. |
Метод проектов просто обеспечивает новый подход для достижения этой цели. |
One such script is simply called update. |
Один из таких сценариев называется просто update. |
This is simply a list of common questions. |
Здесь просто представлен список самых распространенных. |
Many of these titles are simply not known to the world. |
Многие из этих изданий просто не известны миру. |
Check out all the things you can do by simply signing in to your account. |
Узнать подробности о том, что можно делать, очень просто - тебе нужно войти в свою учетную запись. |
Remember, an action simply tells genkernel what to build, not install. |
Помните, что действие просто сообщает genkernel, что собирать, а не что устанавливать. |
People were often punished simply for accessing banned websites. |
Людей нередко наказывали просто за посещение запрещённых сайтов. |
To boot the graphical installer simply select the relevant option from the boot menu. |
Для запуска графической версии просто выберите соответствующий пункт в загрузочном меню. |
Instead of referring to XFree86, the official name, I shall say simply X. |
Вместо употребления официального наименования XFree86 я буду говорить просто X. |
All of us have asked and therefore I have prepared a session 12 hours non-stop that is simply unforgettable. |
Каждый из нас спросили, и поэтому я подготовила сессии 12 часа нон-стоп, что это просто незабываемым. |