Английский - русский
Перевод слова Simply
Вариант перевода Просто

Примеры в контексте "Simply - Просто"

Примеры: Simply - Просто
That I'd simply opened my eyes, looked at her smiling face, and smiled back. Что я просто открыл глаза, посмотрел на ее улыбку и улыбнулся в ответ.
And that's an insidious process because often those who oppose a war are simply discounted. И это коварный процесс, потому что часто те, кто против войны, просто хитрят.
To her, it simply is another child. Для нее это просто другой ребенок.
I simply have to increase your medication. Я просто должен увеличить дозу препарата.
We simply want to return to the Alpha Quadrant. Мы просто хотим вернуться в альфа-квадрант.
With the trajectory from here you simply can't miss. С этой траектории ты просто не сможешь промазать.
I simply wanted to say how lovely it is to see you supporting your local store. Просто хотел сказать, что приятно видеть, что вы не забываете наш магазин.
I'm simply asking if he... Я просто спрашиваю, если бы он...
Once they are gathered and in good order, we will simply retake the city. Когда они будут готовы, мы просто вернем город обратно.
I simply want you to say what you saw that evening. Я хочу, чтобы Вы просто рассказали, что тогда видели.
We are simply providing some comfort food to people who need comfort. Мы просто предоставляем утешительную еду людям, которые нуждаются в утешении.
Perhaps he simply left it on the body. Возможно, он просто оставил его на теле.
I was simply curious about one's ability to heal after such a loss. Мне просто было интересно о способности человека излечивания после такой потери.
Donovan knows plan "b" is, I just simply kill him. Донован знает план "Б", я просто убью его.
Must be simply glorious in here when the sun is out. При солнечном свете здесь должно быть просто чудесно.
But suppose we simply shuffle the sequence of events in order to release the money tonight. Но представь, мы просто переставим последовательность событий, и отдадим деньги сегодня вечером.
I am simply curious to see what kind of guy Rose would marry. Я просто любопытствую, за какого парня Роуз могла выйти за муж.
We can't simply walk in there and start shooting. Мы не можем просто зайти туда и начать пальбу.
I will simply draw your attention to three details which, taken together, are really quite conclusive. Я просто обращаю ваше внимание на три детали которые, рассмотренные вместе, дают очевидный ответ.
Quite simply, by raising our sights. Очень просто. Поднимусь, чтобы осмотреться.
During this summit I am simply henry, king of england. На этой встрече я просто Генрих, король Англии.
Your assignment is to simply teach the stages of hypothermia. Вы должны просто рассказать им про три стадии гипотермии.
I can simply do something to make a scene look good. Я могу просто делать что-то, чтобы сцены хорошо получались .
You simply need to move through all four stages so we can monitor the response. Вам просто нужно пройти через все четыре стадии, а мы сможем проверить реакцию.
I simply want you to leave my home. Я просто хочу, чтобы вы покинули мой дом.